Camera Shy
Here's me in 1981
Squinting into a sinking sun
Ankle-deep in the Pacific
In the foreground are my friends
Grinning madly at the lens
They look heliolithic
Again in 1993
A Polaroid you took of me
In a long-forgotten loungeroom
A hand outstretched before my face
The nervous smile, the downcast gaze
I didn't know myself around you
You seem surprised
And I see why:
You just realised I'm camera shy
So if it's not too much to ask
Let's just let the moment pass
I have no wish to be reminded
Of just how awkward I can be
Please don't point that thing at me
Your eyes are widening behind it
You seem surprised
And I see why:
You just realised I'm camera shy
Tímido para Câmera
Aqui estou eu em 1981
Esfregando os olhos para o sol que tá se pondo
Com a água até o tornozelo no Pacífico
No primeiro plano estão meus amigos
Sorrindo loucamente para a lente
Eles parecem estar em êxtase
De novo em 1993
Uma Polaroid que você tirou de mim
Em uma sala de estar que já foi esquecida
Uma mão estendida na minha frente
O sorriso nervoso, o olhar pra baixo
Eu não me reconhecia ao seu lado
Você parece surpresa
E eu entendo o porquê:
Você acabou de perceber que sou tímido para câmera
Então, se não for pedir demais
Vamos deixar esse momento passar
Não quero ser lembrado
De quão desajeitado eu posso ser
Por favor, não aponte isso pra mim
Seus olhos estão se arregalando atrás disso
Você parece surpresa
E eu entendo o porquê:
Você acabou de perceber que sou tímido para câmera