Tradução gerada automaticamente

Subterranean Homesick Blues (feat. Andrew Bird)
The Lumineers
Subterranean Homesick Blues (feat. Andrew Bird)
Subterranean Homesick Blues (feat. Andrew Bird)
Johnny está no porãoJohnny’s in the basement
Misturando o remédioMixing up the medicine
Estou na calçadaI’m on the pavement
Pensando no governoThinking about the government
O homem em um sobretudoThe man in a trench coat
Distintivo, dispensadoBadge out, laid off
Diz que está com tosse forteSays he’s got a bad cough
Quer pagarWants to get it paid off
Cuidado garotoLook out, kid
É algo que você fezIt’s somethin’ you did
Deus sabe quandoGod knows when
Mas você está fazendo de novoBut you’re doing it again
É melhor você se abaixar no caminho do becoYou better duck down the alley way
Procurando um novo amigoLookin’ for a new friend
Um homem com um boné de pele de guaxinimA man in a coon-skin cap
Em um chiqueiroIn a pig pen
Quer notas de onze dólaresWants eleven dollar bills
Você só tem dezYou only got ten
Maggie vem rápidoMaggie comes fleet foot
Rosto cheio de fuligem negraFace full of black soot
Falando que o calor colocouTalkin’ that the heat put
Plantas na cama, masPlants in the bed but
O telefone está grampeado de qualquer maneiraThe phone’s tapped anyway
Maggie diz que muitos dizemMaggie says that many say
Eles devem estourar no início de maioThey must bust in early May
Pedidos do DAOrders from the DA
Cuidado garotoLook out, kid
Não importa o que você fezDon’t matter what you did
Ande na ponta dos pésWalk on your tip toes
Não dê laçosDon’t tie no bows
Melhor ficar longe daquelesBetter stay away from those
Que carregam uma mangueira de incêndioThat carry around a fire hose
Mantenha o nariz limpoKeep a clean nose
Observe os à paisanaWatch the plainclothes
Você não precisa de um meteorologistaYou don’t need a weather man
Para saber para que lado o vento sopraTo know which way the wind blows
Ah fica doente fica bomAh, get sick, get well
Pendure em um poço de tintaHang around an ink well
Espere agora, é difícil dizerHang now, hard to tell
Se alguma coisa vai venderIf anything is gonna sell
Tente bastante, seja barradoTry hard, get barred
Volte, escreva brailleGet back, write braille
Gat preso, pular fiançaGat jailed, jump bail
Junte-se ao exército, se você falharJoin the army, if you fail
Cuidado garotoLook out kid
Você vai ser atingidoYou’re gonna get hit
Por perdedores, trapaceirosBy losers, cheaters
Usuários seis vezesSix-time users
Andando pelos cinemasHanging ‘round the theaters
Garota perto da banheira de hidromassagem éGirl by the whirlpool is
Procurando por um novo toloLookin’ for a new fool
Não siga líderesDon’t follow leaders
Observe os parquímetrosWatch the parkin’ meters
Ah, nasce, se aqueceAh, get born, keep warm
Calça curta, romance, aprenda a dançarShort pants, romance, learn to dance
Vista-se, seja abençoadoGet dressed, get blessed
Tente ser um sucessoTry to be a success
Por favor ela, por favor ele, compre presentesPlease her, please him, buy gifts
Não roube, não levanteDon’t steal, don’t lift
Vinte anos de escolaTwenty years of schoolin’
E eles colocam você no turno do diaAnd they put you on day shift
Cuidado garotoLook out kid
Eles mantêm tudo escondidoThey keep it all hid
Pule em um bueiroJump down a manhole
Acenda uma velaLight yourself a candle
Não use sandáliasDon’t wear sandals
Tente evitar os escândalosTry to avoid the scandals
Não quero ser uma queimaduraDon’t wanna be a burn
É melhor você mascar chicleteYou better chew gum
A bomba não funcionaThe pump don’t work
Porque os vândalos pegaram as alças‘Cause the vandals took the handles



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lumineers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: