Tradução gerada automaticamente
Shakespeare Road
The Mahones
Estrada de Shakespeare
Shakespeare Road
Apenas me dê mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Just give me one more night, back at Shakespeare Road
Bebendo uísque irlandês, naquele buraco de merda sujo
Drinking Irish whiskey, in that dirty shit hole
Dê-me mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Give me one more night, back at Shakespeare Road
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Tudo começou em Londres, em 85'
It started back in London, back in 85'
Eu estava bebendo bastardo irlandês, sorte de estar vivo
I was drinking Irish bastard, lucky to be alive
Eu voei para Londres, para começar uma banda
I flew over to London, to start up a band
Que quando tudo começou, para sair do controle!
That when everything started, to get out of hand!
Cheguei em Piccadilly Circus, onde conheci o The Clash
I arrived in Piccadilly Circus, where I first met The Clash
Arranjei um apartamento em Westborne Park, onde comecei a fazer rock
I got a flat in Westborne Park, where I started to rock
Houve uma batida na porta, e quem eu vi
There was a knock at the door, and who did I see
Era Coko e Rory, com as malas aos pés!
It was Coko and Rory, with their bags at their feet!
Apenas me dê mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Just give me one more night, back at Shakespeare Road
Bebendo uísque irlandês, naquele buraco de merda sujo
Drinking Irish whiskey, in that dirty shit hole
Dê-me mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Give me one more night, back at Shakespeare Road
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Nós nos mudamos para Brixton, conseguimos um agachamento
We moved down to Brixton, we got us a squat
Alguma casa velha e suja, que estava começando a apodrecer
Some dirty old house, that was starting to rot
E nós nunca tivemos, uma chave da porta da frente
And we never had, a key to the front door
Jogamos Coko pelas janelas e ele caiu no chão!
We tossed Coko through the windows, and he'd crash to the floor!
Bem, nós irritamos as janelas, usando velas para iluminar
Well we pissed out the windows, using candles for light
Tivemos os melhores momentos, estávamos bebendo a noite toda
We had the best times, we were drinking all night
Blasting Screaming Blue Messiahs, em nossas fitas cassete
Blasting Screaming Blue Messiahs, on our cassettes
Nunca se esqueça daqueles tempos, eles foram os melhores!
Never forget those times, they were the best!
Apenas me dê mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Just give me one more night, back at Shakespeare Road
Bebendo uísque irlandês, naquele buraco de merda sujo
Drinking Irish whiskey, in that dirty shit hole
Dê-me mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Give me one more night, back at Shakespeare Road
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
A última vez que vi Coko, ele disse para escrever essa música
Last time I saw Coko, he said write this song
Sobre o cara da Shakespeare Road, abaixe o filho da puta
About Shakespeare Road man, put the fucker down
Então, isso é para Coko, e espero que você concorde
So this is for Coko, and I hope you agree
Esses foram os melhores momentos, sim, Coko, Rory e eu!
Those were the best times yeah, Coko, Rory and Me!
Apenas me dê mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Just give me one more night, back at Shakespeare Road
Bebendo uísque irlandês, naquele buraco de merda britânico
Drinking Irish whiskey, in that British shit hole
Dê-me mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Give me one more night, back at Shakespeare Road
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Tudo começou em Londres, em 85'
It started back in London, back in 85'
Três bastardos irlandeses, sortudos por estarem vivos
Three Irish bastards, lucky to be alive
Desceu para Londres, para iniciar uma banda
Went down to London, to start up a band
Que quando tudo começou, para sair do controle!
That when everything started, to get out of hand!
Apenas me dê mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Just give me one more night, back at Shakespeare Road
Bebendo uísque irlandês, naquele buraco de merda britânico
Drinking Irish whiskey, in that British shit hole
Dê-me mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Give me one more night, back at Shakespeare Road
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Apenas me dê mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Just give me one more night, back at Shakespeare Road
Bebendo uísque irlandês, naquele buraco de merda sujo
Drinking Irish whiskey, in that dirty shit hole
Dê-me mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Give me one more night, back at Shakespeare Road
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Eu amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
I loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Apenas me dê mais uma noite, mais uma noite
Just give me one more night, one more night
Mais uma noite, mais uma noite
One more night, one more night
Apenas me dê mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Just give me one more night, back at Shakespeare Road
Bebendo uísque irlandês, naquele buraco de merda sujo
Drinking Irish whiskey, in that dirty shit hole
Dê-me mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Give me one more night, back at Shakespeare Road
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Apenas me dê mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Just give me one more night, back at Shakespeare Road
Bebendo uísque irlandês, naquele buraco de merda sujo
Drinking Irish whiskey, in that dirty shit hole
Dê-me mais uma noite, de volta a Shakespeare Road
Give me one more night, back at Shakespeare Road
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Amei aqueles raros tempos antigos com meu coração e minha alma
Loved those Rare Auld Times with my heart and my soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mahones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: