White Walls
The Maine
Paredes Brancas
White Walls
Um brinde à respiração
Here’s to this breath
E à que eu espero que inspiremos depois
And the one I hope we take next
Dói saber
It hurts to know
A parte mais difícil
The hardest part
Ainda não chegou
It hasn’t come yet
Oh, por favor, tente
Oh please try
Me relembrar
To remind me
Apenas quem você é
Just who you are
95', apenas uma criança e suas quatro paredes brancas
95′ Just a child and his four white walls
Agora que o menino é um homem
Now that boy is a man
Eu não sei quem eu sou
I don’t know who I am
Eu sou apenas uma criança
I’m just a kid
Não vá embora
Don’t walk away
Por favor, não vá embora
Please don’t walk away
Eu não acho que eu vou suportar hoje
I don’t think I’ll make it through today
Se você for embora
If you Walk away
Por favor, não vá embora
Please don’t walk away
Um brinde a este amor
Here’s to this love
Nós não ganhamos, mas estamos tomando
We didn’t earn, yet we’re taking
Ao mesmo amor
To the same love
Que está sendo construído há 30 anos
That’s 30 years in the making
Com mais mil para vir
With a thousand more to come
Oh por favor tente
Oh please try
Me relembrar
To remind me
Apenas quem você é
Just who you are
95' apenas uma criança e suas quatro paredes brancas
1990, a child, and his four white walls
Agora que o menino é um homem
Now that boy is a man
Eu não sei quem eu sou
I don’t know who I am
Eu sou apenas uma criança
I’m just a kid
Não se afaste
Don’t walk away
Por favor, não vá embora
Please don’t walk away
Eu não acho que eu vou suportar hoje
I don’t think I’ll make it through today
Se você ir embora
If you Walk away
Eu sou apenas uma criança
I’m just a kid
Não se afaste
Don’t walk away
Por favor, não vá embora
Please don’t walk away
Eu não acho que eu vou suportar hoje
I don’t think I’ll make it through today
Se você ir embora
If you Walk away
Por favor, não vá embora
Please don’t walk away
Nós sangramos o mesmo sangue
We bleed the same blood
Você e eu
You and me
Nós sangramos o mesmo sangue
We bleed the same blood
A maneira que o rio corre
The way that the river runs through
Eu sangro por você
I bleed for you
Nós sangramos o mesmo sangue
We bleed the same blood
Você e eu
You and me
Nós sangramos o mesmo sangue
We bleed the same blood
A maneira que o rio corre
The way that the river runs through
Eu sangro por você
I bleed for you
Oh por favor tente
(Oh please try
Me relembrar
To remind me
Apenas quem você é
Just who you are
88', apenas a criança e suas quatro paredes brancas
88′ Just a child and his four white walls
Agora que o menino é um homem
Now that boy is a man
Eu não sei quem eu sou)
I don’t know who I am)
Nós sangramos o mesmo sangue
We bleed the same blood
Você e eu
You and me
Nós sangramos o mesmo sangue
We bleed the same blood
A maneira que o rio corre
The way that the river runs through
Eu sangro por você
I bleed for you
(Oh por favor tente
(Oh please try
Me relembrar
To remind me
Apenas quem você é
Just who you are
88', apenas a criança e suas quatro paredes brancas
88′ Just a child and his four white walls
Agora que o menino é um homem
Now that boy is a man
Eu não sei quem eu sou)
I don’t know who I am)
Nós sangramos o mesmo sangue
We bleed the same blood
Você e eu
You and me
Nós sangramos o mesmo sangue
We bleed the same blood
A maneira que o rio corre
The way that the river runs through
Eu sangro por você
I bleed for you
Eu sangro por você
I bleed for you
Eu sangro por você
I bleed for you
Eu sangro por você
I bleed for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Maine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: