Tradução gerada automaticamente
Heave Away, Boys
The Majestic Twelve
Puxem, Rapazes
Heave Away, Boys
A Luna estava carregada na segunda-feiraThe Luna was loaded by Monday
Corante, rum, madeira e calMadder, rum, lumber and lime
Enquanto seus mastros passam pelo Currituck InletAs her masts swing past Currituck Inlet
O vigia acena lentamente um adeus à CarolinaThe lookout slowly waves Carolina goodbye
Dia após dia, eles navegam firmemente adianteDay by day they sail steadily onward
Chegam às Bahamas e voltam pra casaReach the Bahamas, and head back for home
O vento começa a se espalhar na manhã do dia 21The wind starts to sprawl on the 21st morning
A Luna começa a balançar, enquanto a voz do contramestre ecoaThe Luna starts to yaw, as the bosun's voice booms
chamando, "Puxem, rapazes, por nossos filhos e nossas filhascalling, "Pull boys, for our sons and our daughters
Nossas esposas andam na passarela das viúvas até a primaveraOur wives pace the widow's walk 'til Spring
Mas com paciência e maré, e um vento a oesteBut with patience and tide, and a westerly wind
E com Deus ao nosso lado, vamos voltar pra casa, rapazesAnd with God on our side, we'll get home boys
Então enfrentem o tempo, lona e couro molhadosSo pull through the weather, wet canvas and leather
E sem novas canções pra cantarAnd no new songs to sing
Mas com coragem e orgulho, e uma brecha nessa tempestadeBut with courage and pride, and a break in this storm
E com Deus ao nosso lado, vamos voltar pra casa"And with God on our side, we'll get home"
Weston Burr é de Bristol, Rhode IslandWeston Burr hails from Bristol, Rhode Island
Fugiu pro mar aos treze anosRan off to sea at the age of thirteen
Em escunas e barcos de vela de Nantucket a SydneyOn schooner and sloop from Nantucket to Sydney
Caminhando com a força de todos os lugares que viuWalking with the strength of all the places he's seen
Enquanto as valas se aprofundam rapidamente e rugemAs the troughs deepen quickly and rumble
E a água da porão chega até os tornozelosAnd the bilge water creeps ankle deep
Weston apenas sorri para os mais jovens, rindoWeston just smiles at the younger men, laughing
"É só mais uma tempestade," ele diz,"It's just another storm," he says,
Enquanto luta com a vela e grita,As he wrestles the sheet and calls out,
"Puxem, rapazes, por nossos filhos e nossas filhas"Pull boys, for our sons and our daughters
Nossas esposas andam na passarela das viúvas até a primaveraOur wives pace the widow's walk 'til Spring
Mas com paciência e maré, e um vento a oesteBut with patience and tide, and a westerly wind
E com Deus ao nosso lado, vamos voltar pra casa, rapazesAnd with God on our side, we'll get home boys
Então enfrentem o tempo, lona e couro molhadosSo pull through the weather, wet canvas and leather
E sem novas canções pra cantarAnd no new songs to sing
Mas com coragem e orgulho, e uma brecha nessa tempestadeBut with courage and pride, and a break in this storm
E com Deus ao nosso lado, vamos voltar pra casa"And with God on our side, we'll get home"
Estávamos pescando tambor em setembroWe were out fishing drum in September
Navegando logo ao norte dos Flying Pan ShoalsCruising just north up from Flying Pan Shoals
A tempestade parecia sair direto do oceanoThe gale seemed to crawl right up out of the ocean
Alex cortou as cordas e voltamos pra casaAlex cut lines and we headed for home
Perdemos o fôlego quando a proa mergulhou pela estibordoWe all lost our breath as Her bow plunged past starboard
Duzentos anos desde que a Luna afundouTwo hundred years since The Luna went down
Ainda tripulada por 112 marinheiros e o corpo uivante de Weston BurrStill manned with 112 seaman and Weston Burr's howling corpse
Inconsciente de que havia se afogadoUnaware that he'd drowned
gritando, "Puxem, rapazes, por nossos filhos e nossas filhascalling, "Pull boys, for our sons and our daughters
Nossas esposas andam na passarela das viúvas até a primaveraOur wives pace the widow's walk 'til Spring
Mas com paciência e maré, e um vento a oesteBut with patience and tide, and a westerly wind
E com Deus ao nosso lado, vamos voltar pra casa, rapazesAnd with God on our side, we'll get home boys
Então enfrentem o tempo, lona e couro molhadosSo pull through the weather, wet canvas and leather
E sem novas canções pra cantarAnd no new songs to sing
Mas com coragem e orgulho, e uma brecha nessa tempestadeBut with courage and pride, and a break in this storm
E com Deus ao nosso lado, vamos voltar pra casa"And with God on our side, we'll get home"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Majestic Twelve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: