Reflections Of My Life
The Marmalade
Reflexões da Minha Vida
Reflections Of My Life
A mudança da luz do sol para a luz do luar
The changing of sunlight to moonlight
São reflexões da minha vida
Reflections of my life
E como enchem meus olhos...
Oh how they fill my eyes
A agitação das pessoas em apuros
The creepiness of people in trouble
São reflexões da minha vida
Reflections of my life
E como enchem meus olhos...
Oh how they fill my eyes
Todo o meu sofrimento, triste amanhã
All my sorrows sad tomorrows
Levem-me de volta para o meu próprio lar
Take me back to my own home
Todo meu pranto, sinto que estou morrendo, morrendo
All my cryings feel I'm dying, dying
Levem-me de volta para o meu próprio lar
Take me back to my own home
Estou mudando, arranjando,
I'm changing, arranging
Estou mudando, mudando tudo
I'm changing, I'm changing everything
Tudo ao meu redor
Oh, everything around me
O mundo é um lugar ruim
The world is a bad place
Um lugar ruim, um lugar terrível para se viver
A bad place, a terrible place to live
Oh, mas eu não quero morrer
Oh, but I don't wanna die
Todo o meu sofrimento, triste amanhã
All my sorrows sad tomorrows
Levem-me de volta para o meu próprio lar
Take me back to my own home
Todo meu pranto, sinto que estou morrendo, morrendo
All my cryings feel I'm dying, dying
Levem-me de volta para o meu próprio lar
Take me back to my own home
Todo o meu sofrimento, triste amanhã
All my sorrows sad tomorrows
Levem-me de volta para o meu próprio lar
Take me back to my own home
Todo meu pranto...
All my cryings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Marmalade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: