
Goliath
The Mars Volta
Golias
Goliath
Esta noite me lembro de você deslizando em meu copoThat night I remember what you slipped in my glass
Voltamos no tempo quandoWe came rewinding when
Espumei pela boca e as luzes piscavam pra mimI foamed at the mouth while the lights winked at me
E agora minha forma é fixaAnd now my shape is kept
A chuva não esconde, não limpa o feitiçoThe rain it can't hide, wash the pain from this hex
Isso é assim tão permanente?Is it so permanent?
Ela finge não olhar, ao piscarDid she catch a left eye when it blinks three times
Ou apenas te sela lá dentro?Or once just to seal you in?
Com seu olhar bêbado, pintou-se como nós?In your drunken breath, did it stain like us?
Ao invés de venenoIn place of poison heat
Me desfaço de tuas vontadesI gotta rid this world of your intention
Trancando o difunto em um cofreSwap the corpse in the casket
Dê-me aquele corpo, por favor!Give me that corpse please
O que chora a noiteThe one that tore nightly
Eu o quero já!I really want it now
Cruze os braços com calmaFold the arms slowly
Não quero que me segureDon't want you to hold me
Se encaixa como uma luvaIt fits just like a glove
Ele não te faz sentir-se vivo?Does he make you feel alive?
Quando penetro tuas verdadesWhen I seep inside your truth
Por tossinhas camufladasThrough suspicious little coughs
Você segura a chave entre os dedosYou sank your nails inside a key
Enquanto a porta é trancadaWhile the door you shut closed up
As meias negras você mantêm, cheiro molhado de cigarroThe black stockings you kept, smell of wet cigarette
Lágrimas de luxúria que não devia manterTorn of lust that you could not keep
Tenho dormido em sua falhasI have slept inside your fault
Pra que você me mantenha aqui, nesse altarTo have you keep me here on this leash
Quanto a seus animais, os darei a ladrõesFor the rest of your pets, I will feed to the theft
Enquanto concretizamos os votos de redençãoAs we consummate the vows of defeat
E quando chorares por um fimAnd when you pray for an end to this
Acreditarei em eternidadeI do believe this is eternity
Dê-me aquele corpo, por favor!Give me that corpse please
O que chora a noiteThe one that tore nightly
Eu o quero já!I really want it now
Cruze os braços com calmaFold the arms slowly
Não quero que me segureDon't want you to hold me
Se encaixa como uma luvaIt fits just like a glove
Seu closet está cheio!Your closet is bulging
Uma medula branca retidaWhite marrow withholding
Não te faz sentir-se vivo?Does it make you feel alive?
Dê-me aquele corpo, por favor!Give me that corpse please
O que chora a noiteThe one that tore nightly
Eu o quero já!I really want it now
Cruze os braços com calmaFold the arms slowly
Não quero que me segureDon't want you to hold me
Se encaixa como uma luvaIt fits just like a glove
Seu closet está cheio!Your closet is bulging
Uma medula branca retidaWhite marrow withholding
Não te faz sentir-se vivo?Does it make you feel alive?
AhhhAhhh...
Nunca ouvi um homem falar assim antes!Never heard a man speak like this man before
Nunca ouvi um homem falar assim antes!Never heard a man speak like this man before
Toda a minha vida, desde o dia em que nasciAll the days of my life, ever since I've been born
Nunca ouvi um homem falar assim antesNever heard a man speak like this man before
Me veja agora!Watch me now
Fale, fale, fale bem alto!Say it, say it, say it loud
Fale, fala, fale bem alto!Say it, say it, say it loud
Segure seu pesado fardoHold your heavy burden
Em um saco cheio de bebidas que tomeiIn a pocket full of drink that I've drunk
Cuspa o resto em sua direçãoSpit the remnants in your direction
É o mais próximo do paraíso que você pode chegarThis is the closest to any kingdom that you will come
A príncipio, sinto um aborto chegarI'm starting to feel a miscarriage coming on
Está estarrecendo um discurso em minha gargantaIt's numbing a stump clearing in my throat
E eu simplesmente não consigo o impedir!And I just can't lose grip of it
Ela acabou com minha saúde mentalShe fumigated my mental hygiene
Estou sem pulsoI'm all out of pulse
Mas sei que você pode me ressuscitarBut I know you can resuscitate me
Nunca ouvi um homem falar assim antes!Never heard a man speak like this man before
Nunca ouvi um homem falar assim antes!Never heard a man speak like this man before
Toda a minha vida, desde o dia em que nasciAll the days of my life, ever since I've been born
Nunca ouvi um homem falar assim antesNever heard a man speak like this man before
AhhAhh...
Nunca ouvi um homem falar assim antes!Never heard a man speak like this man before
Nunca ouvi um homem falar assim antes!Never heard a man speak like this man before
Toda a minha vida, desde o dia em que nasciAll the days of my life, ever since I've been born
Nunca ouvi um homem falar assim antesNever heard a man speak like this man before
Me veja agora!Watch me now.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mars Volta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: