Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.281

Cygnus...Vismund Cygnus

The Mars Volta

Letra

Cygnus...Vismund Cygnus

Cygnus...Vismund Cygnus

1. Sarcófagos
1. Sarcophagi

2. Sílabas Umbilicais
2. Umbilical Syllables

3. Fácil é a descida ao inferno
3. Facilis Descenus Averni

4. Sem culpa
4. Con Safo

O fundo do oceano está oculto
The ocean floor is hidden

De suas lentes...
From your viewing lens

Eu olhei profundamente
A depth perception

À noite...
Languished in the night

Toda a vida
All my life I've been

Eu costurei as feridas.
Sewing the wounds

Mas sementes fizeram brotar
But the seeds sprout

Uma nuvem de lágrimas...
A lachrymal cloud

Querido, prepare-se.
Niño preparate

Você vai sofrer!
Que vas sufrir

Querido, prepare-se.
Niño preparate

Tire o veneno!
Salte veneno

Querido, prepare-se.
Niño preparate

Saia daqui!
Salte de aqui

Querido, prepare-se.
Niño preparate

Os lábios tremendo!
Labios temblando

Querido, prepare-se.
Niño preparate

Tire o veneno!
Salte veneno

Querido, prepare-se.
Niño preparate

Saia daqui!
Salte de aqui

Querido, prepare-se.
Niño preparate

Os corpos se excitam!
Brincan los cuerpos

Você vai sofrer!
Vas a sufrir

Minhas unhas descascaram,
My nails peel back

Quando o taxidermistafaliu.
When the taxidermist ruined

Me arrepiei de impaciência.
Goose stepped the freckling impatience

Esses frágeis túmulos,
All the brittle tombs

Quinhentos estilhaços,
Five hundred little q's

Estou abrindo os cabelos
I'm splitting hairs to

Pra revelar os rostos.
Match the faces

Vamos lá.
Come on now

Toda noite
All night

Te assombrarei,
I'll hunt for you

Deixe-me ser mais claro:
Let me show you what I mean

Sangrando,
Sangre

Fazendo barulho,
Sonando

Como um nascido da raiva!
De rabia naci

As notícias não mentem:
Now this train don't lie

Um aborto que sobreviveu,
An abortion that survived

Uma linhagem
A lineage of

Bastarda de alimentação.
Bastard mastacation

As provas separadas,
All the severed proof

Garras arranham minha roupa,
Talons scratch my suite

Cá estão as plumas
These are the feathers

Que as repõem.
That replace them

Vamos lá.
Come on now

Toda noite
All night

Te assombrarei,
I'll hunt for you

Deixe-me ser mais claro:
Let me show you what I mean

Sangrando,
Sangre

Fazendo barulho,
Sonando

Como um nascido da raiva!
De rabia nací

Em quem você confia?
Who do you trust?

Eles nos alimentarão o ventre?
Will they feed us the womb

Cromar a miragem fetal,
Chrome the fetal mirage

Ele nos alimentarão?
Will they feed us the womb

Encontrei vestígios
I found the remnants

De uma presa crescente,
Of a crescent fang

Ela limpou as minhas asas
It cleaned my wing

Até os ossos.
Down to the bone

Deixou-me sílabas umbilicais
Umbilical syllables

Pra decodificar.
Left to decode

Não houve um berço,
There was no cradle

Posso provar.
I can taste it

Vamos lá.
Come on now

Toda noite
All night

Te assombrarei,
I'll hunt for you

Deixe-me ser mais claro:
Let me show you what I mean

Sangrando,
Sangre

Fazendo barulho,
Sonando

Como um nascido da raiva!
De rabia naci

Em quem você confia?
Who do you trust?

Eles nos alimentarão o ventre?
Will they feed us the womb

Cromar a miragem fetal,
Chrome the fetal mirage

Ele nos alimentarão?
Will they feed us the womb

Traga-me essa praga!
Bring me this plague

(Ela tomou um drinque)
She took a drink

Essas manchas de nicotina...
Those nicotine stains

(Nas suas palavras)
On his every word

Minha maldita cama,
My scavenger quilt

Só esconderá a verdade.
Will only hide the truth

Traga-me...
Bring me

Traga-me essa praga!
Bring me this plague

Eu conto os dias pra encontrar,
I count the days to find

O que foi esquecido.
What was left behind

Só usando esses nomes,
Only these names I clutch

É que eu vou poder voltar pra casa.
Will lead me to my home

De alguma forma esse rio marca,
Somehow this river marks

Uma trapaça em mim,
A wrinkle hand in mine

E todo dia ela dividie
And everyday that parts

As águas ao meio.
The water into two

As mães e as plumas começam
Mothers and feathers start

A afogar as provas vivas.
To drown the living proof

Não consigo lembrar...
I can't remember

Daqueles lagos de sangue...
these lakes of blood

Enrolado num coberor,
Wrapped in a blanket

Ali transpirou um corte.
There sweats a cut

Em quem você confia?
Who do you trust?

Eles nos alimentarão o ventre?
Will they feed us the womb

Cromar a miragem fetal,
Chrome the fetal mirage

Ele nos alimentarão?
Will they feed us the womb

Em quem você confia?
Who do you trust?

Eles nos alimentarão o ventre?
Will they feed us the womb

Cromar a miragem fetal,
Chorme the fetal mirage

Ele nos alimentarão?
Will they feed us the womb...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mars Volta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção