Zed And Two Naughts
The Mars Volta
Naughts Zed e Dois
Zed And Two Naughts
Eu não estou respirando algo melhor
I'm not breathing any better
Meus lábios racham com qualquer sorriso
My lips crack with every grin
Eu escuto o rogo dos galhos raspando contra minha janela
I hear the scraping plea of branches against my broken window
Porque devo deixa-la entrar?
Why do I let you in?
A silhueta me mantem para baixo
The silhouette holds me under
Não pode me picar com esse alfinete
Can't poke me with these pins
Destroços gotejam do nectar, surgiram nexos com o favo
Flotsam drip of nectar, a nexus bean sprouting
Quando ela disse
When she says
São Cristávão, não vá vagando
Saint Christopher, don't go wandering
Sem ninguém para te salvar, porque ninguém está ao volante
With no one left to save, cause no one's at the wheel
São Cristóvão, não vá vagando
Saint Christopher, don't go wandering
Sem ninguém para te salvar, porque ninguém está ao volante
With no one left to save, cause no one's at the wheel
São Cristóvão
Saint Christopher
Antídoto bate com o trovão
Antidote claps with thunder
De um corte de chuva estável
From a gash of stable rain
Essa cama não irá descansá-lo, as respostas em intimação
This bed will never rest you, the answers in the summons
Porque devo deixa-la entrar?
Why do I let you in?
O esconder-se se encaixa a coroa e
The skulking fits the crown and
Uma poeira disperdiçada da família
A wasted dust of kin
Repulsão vira nectar quando pigmentos deixam o corpo
Repulsion turns to nectar when pigment leaves the body
Quando ela disse
When she says
São Cristávão, não vá vagando
Saint Christopher, don't go wandering
Sem ninguém para te salvar, porque ninguém está ao volante
With no one left to save, cause no one's at the wheel
São Cristóvão, não vá vagando
Saint Christopher, don't go wandering
Sem ninguém para te salvar, porque ninguém está ao volante
With no one left to save, cause no one's at the wheel
São Cristóvão
Saint Christopher
Primeiro nascido reza e o primeiro nascido engana
First born pray and first born con
Rastejando como um animal
Crawling like an animal
Segure sua respiração, é hora de alimenta-lo
Hold your breath, it's feeding time
Este Zed e dois inúteis
In this zed and two naughts
Este Zed e dois inúteis
In this zed and two naughts
Pintou um fulcro da caverna acumulado com sonhos de
Painted a fulcrum of caves piled with dreams of
Mestre de galo de briga feito de pastos
Bantam masters made of pastures
Labirinto girando, labirinto cístico
Labryinths turning, cystic maze
Eu tenho sido enforcado por grinaldas de câncer
I've been hanging wreathes of cancer
Em cada porta onde crianças cantam
On every door where children sing
Veja todas as bolhas
Watch it all blister
Veja todas as bolhas
Watch it all blister
São Cristávão, não vá vagando
Saint Christopher, don't go wandering
Sem ninguém para te salvar, porque ninguém está ao volante
With no one left to save, cause no one's at the wheel
São Cristávão, não vá vagando
Saint Christopher, don't go wandering
Sem ninguém para te salvar, porque ninguém está ao volante
With no one left to save, cause no one's at the wheel
São Cristávão, não vá vagando
Saint Christopher, don't go wandering
Sem ninguém para te salvar, porque ninguém está ao volante
With no one left to save, cause no one's at the wheel
São Cristávão, não vá vagando
Saint Christopher, don't go wandering
Sem ninguém para te salvar, porque ninguém está ao volante
With no one left to save, cause no one's at the wheel
São Cristávão
Saint Christopher
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mars Volta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: