The Barber's Unhappiness
Do me a favor, would you please
hang up the receiver on me
before I, before I talk my vocabulary dry.
Do me a favor, would you, my Doe
Don't come over later, don't spend *two* days in a row
I know my pre-calculated charm will soon run low.
Cold colas to coexist
hold sodas in both her fists
I...I'd hoped for a different you.
there's comfort in the clamor of cafes
solace from the abyss of days
I...I'd hoped for a different you.
still I trace your gaze
but that's stalker praise, and I lack the turn of phrase
Every morning through Ma's twin rose trellises
grammar, middle, and Lake High
barber college, through Ma's twin rose trellises
I'd planned to pick for you a rose; my hell, this is
a plan's as close as I'll ever get; my hell, this is
I haven't yet, I haven't yet...
Do me a favor, be rational
save me the labor of the breakup call
just assume the worst
when the phone don't ring, dismiss me to the hearse
A Infelicidade do Barbeiro
Me faz um favor, você poderia
pendurar o telefone pra mim
antes que eu, antes que eu acabe com meu vocabulário.
Me faz um favor, você, minha querida
Não venha mais tarde, não passe *dois* dias seguidos
Eu sei que meu charme pré-calculado logo vai se esgotar.
Refrigerantes frios pra conviver
segura as latas com os dois punhos
Eu... eu esperava um você diferente.
Há conforto no barulho dos cafés
alívio do abismo dos dias
Eu... eu esperava um você diferente.
Ainda sigo seu olhar
mas isso é elogio de stalker, e eu não tenho a frase certa.
Toda manhã através das treliças de rosas da mamãe
gramática, meio, e Lago Alto
faculdade de barbeiros, através das treliças de rosas da mamãe
Eu planejava escolher uma rosa pra você; meu inferno, isso é
um plano é o mais perto que eu vou chegar; meu inferno, isso é
Eu ainda não, eu ainda não...
Me faz um favor, seja racional
me poupe o trabalho da ligação de término
apenas assuma o pior
quando o telefone não tocar, me mande pro caixão.
Composição: Chris Holmes / Mark Hoppus / Miles Hurwitz / Shawn Harris / The Matches