Tradução gerada automaticamente
Didi (My Doe, Part 2)
The Matches
Didi (Minha Linda, Parte 2)
Didi (My Doe, Part 2)
D-D-D-Didi, você não...D-D-D-Didi, you don't...
D-D-D-Não sabe como você me perdeu.D-D-D-Don't know how you lost me.
E depois de quase dois anosAnd after almost two years
V-V-Você me perdeu no "olá".Y-Y-You lost me at "hello".
Fica pior e o pior,It gets worse and the worst,
Só tira o melhor de nós.It just gets the best of us.
Só fica pior e o pior,It just gets worse and the worst,
Só tira o melhor de nós.It just gets the best of us.
D-D-D-Didi, esse endereço no meio-oeste bagunçou a gente.D-D-D-Didi, this midwest address has made a mess of us.
P-P-Pequei minha mala,P-P-Pack up my bag,
P-P-Pequei uns trocados.B-B-B-Borrow a couple bucks.
P-P-Pequei é a palavra errada,B-B-Borrow's the wrong word,
'P-P-Porque eu não vou voltar.'C-C-Cause i'm not coming back.
Eu consegui uma oportunidade de empregoI got a lead on the job
De um primo em Silverlake.From a cousin in Silverlake.
Então não fique aí parado e dando de ombros,So don't just stand there and shrug,
Didi, estou girando a maçaneta.Didi, I'm turning the door knob.
Fica pior e o pior,It gets worse and the worst,
Só tira o melhor de nós.It just gets the best of us.
Só fica pior e o pior,It just gets worse and the worst,
Só tira o melhor de nós.It just gets the best of us.
Merda fica e o pior,Shit gets and the worst,
Só tira o melhor de nós.It just gets the best of us.
Você sabe que fica pior e o pior,You know it gets worse and the worst,
Só tira o melhor de nós.It just gets the best of us.
D-D-D-Didi, esse endereço no meio-oeste bagunçou a gente.D-D-Didi, this midwest address has made a mess of us.
Oh, e eu sei que minha linda é um pouco psicopata.Oh and I know my doe is a little bit psycho.
Ela usa a cabeça do avesso.She wears her head inside out.
E minha linda, ela até que está bemAnd my doe, she looks alright though
Com as luzes baixasWith the lights low
Com as luzes baixasWith the lights low
Fica pior e o pior,It gets worse and the worst,
(oh, e eu sei que minha linda é um pouco psicopata)(oh and i know my doe is a little bit psycho)
Só tira o melhor de nós.It just gets the best of us.
(Ela usa a cabeça do avesso)(she wears her head inside out)
Fica pior e o pior,It gets worse and the worst,
(e minha linda, ela até que está bem)(and my doe, she looks alright though)
Só tira o melhor de nós.It just gets the best of us.
Didi, esse endereço no meio-oeste bagunçou a gente.Didi, this midwest address has made a mess of us.
L-L-Los Angeles é menos do que eu esperava.L-L-Los Angeles is less than I longed for.
Q-Q-Quando acordado no meu carroW-W-When awake in my car
D-D-D-Didi, é você que eu sinto falta.D-D-Didi it's you I miss.
Porque você é mais esperta do que parece.'Cause you're smarter than not.
Eu sou melhor do que ninguém.I'm better than no one.
Didi, me perdoa.Didi, forgive me.
Você quer se casar?Do you wanna get married?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Matches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: