Tradução gerada automaticamente
So Strange
The Mellowells
Tão estranho
So Strange
Às vezes, esses dias parecem tão estranhosSometimes, these days seem so strange
Agora que todos os nossos ossos começam a mudarNow that all of our bones start to change
E está tudo bem agora, eu estou preso comigo mesmoAnd it's alright now, I'm stuck with myself
Diagnosticando minha própria saúde mentalDiagnosing my own mental health
Eu posso ser sensato, eu posso ser sensatoI might be sane, I might be sane
E todos os meus problemas parecem ter desaparecidoAnd all my problems seem to gone away
Agora que o seu não está aqui para ficarNow that yours aren't all here to stay
Recuando, estou preso ao contrárioMoving backwards, I'm stuck in reverse
E metade das coisas continua piorandoAnd half the things keep getting worse
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Devagar, esse acidente é tão difícilSlow down, this crash is so hard
Alguns arranhões, mas mais corações partidosA few scratches, but more broken hearts
E você vai ficar bem, agora você está preso aqui com você mesmoAnd you'll be fine, now you're stuck here with yourself
Com pensamentos em voz alta, eles derramam sua bocaWith thoughts aloud, they spill out your mouth
É tudo a mesma coisa, é tudo a mesma coisaIt's all the same, It's all the same
Mas não haverá "boas noites" esta noiteBut there will be no "good nights" tonight
Vou manter a cozinha limpa, apesar do despeitoI'll keep that kitchen clean just out of spite
Dizem que coisas simples são o motivo pelo qual estamos morrendoThey say that simple things are what we dying for
Mas não vejo ninguém morrendoBut I don't see anyone dying at all
Não sei o que fazer ou para onde irI don't know what to do, or where to go
(O inferno é um estado de espírito, vivemos nossas vidas no tempo emprestado)(Hell is a state of mind, we live our lives on borrowed time)
(Eu vou acordar tarde da manhã)(I'll wake up late in the morning)
(Talvez eu esteja cansado ou talvez você seja chato)(Maybe I'm tired or maybe you're boring)
(Eu acho que nunca saberei, nunca saberei)(I guess I'll never know I will never know)
(Eu vou acordar tarde da manhã)(I'll wake up late in the morning)
(Talvez eu esteja cansado ou talvez você seja chato)(Maybe I'm tired or maybe you're boring)
(Eu acho que nunca saberei, nunca saberei)(I guess I'll never know I will never know)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)You're never gonna get me back! (I'll be gone)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mellowells e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: