Tradução gerada automaticamente
So Strange
The Mellowells
Tão estranho
So Strange
Às vezes, esses dias parecem tão estranhos
Sometimes, these days seem so strange
Agora que todos os nossos ossos começam a mudar
Now that all of our bones start to change
E está tudo bem agora, eu estou preso comigo mesmo
And it's alright now, I'm stuck with myself
Diagnosticando minha própria saúde mental
Diagnosing my own mental health
Eu posso ser sensato, eu posso ser sensato
I might be sane, I might be sane
E todos os meus problemas parecem ter desaparecido
And all my problems seem to gone away
Agora que o seu não está aqui para ficar
Now that yours aren't all here to stay
Recuando, estou preso ao contrário
Moving backwards, I'm stuck in reverse
E metade das coisas continua piorando
And half the things keep getting worse
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)
You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)
You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)
You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)
You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Devagar, esse acidente é tão difícil
Slow down, this crash is so hard
Alguns arranhões, mas mais corações partidos
A few scratches, but more broken hearts
E você vai ficar bem, agora você está preso aqui com você mesmo
And you'll be fine, now you're stuck here with yourself
Com pensamentos em voz alta, eles derramam sua boca
With thoughts aloud, they spill out your mouth
É tudo a mesma coisa, é tudo a mesma coisa
It's all the same, It's all the same
Mas não haverá "boas noites" esta noite
But there will be no "good nights" tonight
Vou manter a cozinha limpa, apesar do despeito
I'll keep that kitchen clean just out of spite
Dizem que coisas simples são o motivo pelo qual estamos morrendo
They say that simple things are what we dying for
Mas não vejo ninguém morrendo
But I don't see anyone dying at all
Não sei o que fazer ou para onde ir
I don't know what to do, or where to go
(O inferno é um estado de espírito, vivemos nossas vidas no tempo emprestado)
(Hell is a state of mind, we live our lives on borrowed time)
(Eu vou acordar tarde da manhã)
(I'll wake up late in the morning)
(Talvez eu esteja cansado ou talvez você seja chato)
(Maybe I'm tired or maybe you're boring)
(Eu acho que nunca saberei, nunca saberei)
(I guess I'll never know I will never know)
(Eu vou acordar tarde da manhã)
(I'll wake up late in the morning)
(Talvez eu esteja cansado ou talvez você seja chato)
(Maybe I'm tired or maybe you're boring)
(Eu acho que nunca saberei, nunca saberei)
(I guess I'll never know I will never know)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)
You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)
You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)
You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Você nunca vai me receber de volta! (Eu vou embora)
You're never gonna get me back! (I'll be gone)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mellowells e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: