Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 192

Strain Your Memory

The Menzingers

Letra

Limpe sua memória

Strain Your Memory

Que as estradas cruzem seus dedos e tenham esperançaMay the highways cross their fingers and hope
Que um dia possamos nos encontrar em casaThat we may one day find ourselves home
Ela enfia a cabeça para fora da janela do passageiroShe sticks her head outside the passenger window
Suspira quando o tráfego para e vaiSighs as traffic stops and goes
Já faz duas semanas morando nesta cidade do sulIt’s been two weeks now living in this southern town

Esperávamos que a mudança mudasse nossas mentes inquietasWe hoped the change would change our restless minds
Retroceder um pouco para um tempo mais simplesA little rewind to a simpler time
Eu juro que é temporário morar neste motel baratoI swear it’s temporary living in this cheap motel
Em algum lugar no cinturão da BíbliaSomewhere in the bible belt

Fizemos amor naquele Marietta Motel 6We made love at that Marietta Motel 6
Você adormeceu no meu ombro de compromissoYou fell asleep on my shoulder of commitment
Tomei isso como um sinal de que tudo ficaria bemTook it as a sign everything would be fine
Às vezes, leva esse tipo de noite só para perceberSometimes it takes these kind of nights just to realize
Como queremos passar o resto de nossas vidasHow we want to spend the rest of our lives

Poderia um diamante bruto ser suficienteCould a diamond in the rough ever be enough
Eu tenho minerado pelo seu amorI’ve been mining for your love
Desde o dia em que nos conhecemos, passei cada segundo em seu campo minado desenterrando-oSince the day that we met I’ve spent every second in your minefield digging it up
Você pode forçar sua memória de volta aos temposCan you strain your memory back to the times
Quando os problemas não estavam sempre, sempre em nossas mentesWhen trouble wasn’t always, always on our minds
O problema nem sempre estava em nossas mentesTrouble wasn’t always on our minds
De volta aos tempos em que os problemas nem sempre estavam em nossas mentesBack to the times when trouble wasn’t always on our minds

E agora as camareiras do hotel estavam derrubando a portaAnd now the hotel maids were bangin’ down the door
Como se eles viessem em busca de algumas respostasAs if they came looking for some answers
Quando você vai embora? Aonde você vai?When ya gonna leave? Where ya gonna go?
Você vai se recompor?Will you get your shit together?

Quando você vai se casar com ela?When are you gonna marry her?
Bem, talvez você não a mereçaWell maybe you don’t deserve her
Talvez a coisa toda estivesse condenada desde o inícioMaybe the whole thing was doomed from the start
Esta inquisição está me destruindoThis inquisition is tearing me apart

Poderia um diamante bruto ser suficienteCould a diamond in the rough ever be enough
Eu tenho minerado pelo seu amorI’ve been mining for your love
Desde o dia em que nos conhecemos, passei cada segundo em seu campo minado desenterrando-oSince the day that we met I’ve spent every second in your minefield digging it up
Você pode forçar sua memória de volta aos temposCan you strain your memory back to the times

Quando problemas nem sempre estavam em nossas mentesWhen trouble wasn’t always on our minds
Você pode forçar sua memória mais uma vezCan you strain your memory one more time
Quando os problemas não estavam sempre, sempre em nossas mentesWhen trouble wasn’t always, always on our minds
Quando problemas nem sempre estavam em nossas mentesWhen trouble wasn’t always on our minds
De volta aos tempos em que os problemas nem sempre estavam em nossas mentesBack to the times when trouble wasn’t always on our minds




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Menzingers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção