Tradução gerada automaticamente

Tellin' Lies
The Menzingers
Contando mentiras
Tellin' Lies
Oh sim, oh sim, tudo é terrívelOh yeah, oh yeah, everything is terrible
Ao comprar maconha faz você se sentir como um criminosoWhen buying marijuana makes you feel like a criminal
Quando seus novos amigos tomam uma piada literal demaisWhen your new friends take a joke too literal
Fazendo você se sentir como o cara mauMaking you feel like the bad guy
Para onde vamos agora que nossos vinte anos acabaram?Where are we gonna go now that our twenties are over?
Oh sim, oh sim, toda a esperança abandonadaOh yeah, oh yeah, all hope abandoned
Eu não sou jovem o suficiente para ser um companheiroI'm not young enough to be a companion
Não tem idade suficiente para ser um guiaNot old enough to be a guide
Que clichê, hora de tentarWhat a cliche, time to try
Para onde vamos agora que nossos vinte anos acabaram?Where are we gonna go now that our twenties are over?
Para onde vamos agora que nossos vinte anos acabaram?Where are we gonna go now that our twenties are over?
Para onde vamos agora que nossos vinte anos acabaram?Where are we gonna go now that our twenties are over?
Para onde vamos agora que nossos vinte anos acabaram?Where are we gonna go now that our twenties are over?
Todo mundo está me perguntando mais e maisEveryone's asking me over and over
A década tomada como refém pela minha própria consciência culpadaThe decade taken hostage by my own guilty conscience
Quando você vai sair dessa bobagem?When you gonna quit this nonsense?
Todo mundo está me perguntando mais e maisEveryone's asking me over and over
Mas eu não me importo de contar mentirasBut I don't mind telling lies
Oh yeah, oh yeah, vamos para VegasOh yeah, oh yeah, let's go to Vegas
Coloque tudo em preto e se casar com ElvisPut it all on black and get married by Elvis
Se acordarmos quebrado, estaremos bemIf we wake up broke, we'll be fine
Nós vamos ficar ricos em outra vidaWe'll get rich in another lifetime
Para onde vamos agora que nossos vinte anos acabaram?Where are we gonna go now that our twenties are over?
Para onde vamos agora que nossos vinte anos acabaram?Where are we gonna go now that our twenties are over?
Para onde vamos agora que nossos vinte anos acabaram?Where are we gonna go now that our twenties are over?
Para onde vamos agora que nossos vinte anos acabaram?Where are we gonna go now that our twenties are over?
Todo mundo está me perguntando mais e maisEveryone's asking me over and over
A década tomada como refém pela minha própria consciência culpadaThe decade taken hostage by my own guilty conscience
Quando você vai sair dessa bobagem?When you gonna quit this nonsense?
Todo mundo está me perguntando mais e maisEveryone's asking me over and over
Mas eu não me importo de contar mentiras, mentirasBut I don't mind telling lies, lies
Como tensão, você pode cortar com uma facaLike tension you can cut with a knife
Como um anel de casamento que nunca se encaixa bemLike a wedding ring that never fit right
Como um alarme de carro que não vai parar de uivarLike a car alarm that won't stop howling
Uma década perdida nos movimentos para romance e uísque baratoA decade lost in the motions to romance and cheap whiskey
O som sutil de um sentimento fugazThe subtle sound of a fleeting feeling
Como quatro acordes que não te amam maisLike four chords that don't love you no more
Em um quarto de motel, um saco de dormir no chãoIn a motel room, a sleeping bag on the floor
É errado dizer que as coisas podem mudar?Is it wrong to say that things can change?
É errado dizer que as coisas podem mudar? (Contando mentiras)Is it wrong to say that things can change? (Telling lies)
É errado dizer que as coisas podem mudar? (Contando mentiras)Is it wrong to say that things can change? (Telling lies)
É errado dizer que as coisas podem mudar? (Contando mentiras)Is it wrong to say that things can change? (Telling lies)
É errado dizer que as coisas podem mudar? (Contando mentiras)Is it wrong to say that things can change? (Telling lies)
É errado dizer que as coisas podem mudar? (Contando mentiras)Is it wrong to say that things can change? (Telling lies)
É errado dizer que as coisas podem mudar? (Contando mentiras)Is it wrong to say that things can change? (Telling lies)
É errado dizer que as coisas podem mudar? (Contando mentiras)Is it wrong to say that things can change? (Telling lies)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Menzingers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: