Tradução gerada automaticamente

Sarah Kane
The Metros
Sarah Kane
Sarah Kane
Sarah Kane, não tinha um bom amigoSarah Kane, had not one good friend
Sarah Kane, queria que sua vida acabasseSarah Kane, wanted her life to end
Toda manhã parece a mesma história de sempreEvery morning looks like the same old story
Ela votou nos conservadores (por morte ou glória)She voted Tory (for death or glory)
Você não acha que tá bebendo demais (bebendo demais)?Don't you think you drink too much (drink too much)?
E você não acha que já deu (já deu)?And don't you think, you've had enough (you've had enough)?
Você não acha, querida?Don't you think so darling?
Você não acha, querida?Don't you think so darling?
(Sarah Kane)(Sarah Kane)
Ninguém sabe o nome dela (sabe o nome dela)Nobody knows her name (knows her name)
Ela engordou com comida de entrega (com comida de entrega)She got fat off take-aways (off take-aways)
Você não acha, querida?Don't you think so darling?
Você não acha, querida?Don't you think so darling?
Sarah Kane, não podia ter filhosSarah Kane, couldn't have children
Sarah Kane, vai morrer virgemSarah Kane, she's gonna die a virgin
Acorda toda manhã, parece a mesma história de sempreWakes up every morning, looks like it's the same old story
Ela votou nos conservadores (por morte ou glória)She voted Tory (for death or glory)
Você não acha que tá bebendo demais (bebendo demais)?Don't you think you drink too much (drink too much)?
E você não acha que já deu (já deu)?And don't you think, you've had enough (you've had enough)?
Você não acha, querida?Don't you think so darling?
Você não acha, querida?Don't you think so darling?
(Sarah Kane)(Sarah Kane)
Apartamento da prefeituraCouncil flat
300 gatos300 cats
E um carro com pneu furadoAnd a car with a flat (tyre)
Sarah Kane, tinha alergiaSarah Kane, had an allergy
Sarah Kane, diagnosticada com necessidades especiaisSarah Kane, diagnosed with special needs
Não acordou de manhã, aquele dia foi uma história diferenteDidn't wake up in the morning, that day was a different story
Não teve muito luto, sua vida era melhor sem graçaThere weren't much mourning, her life was better boring
Ela finalmente teve o suficiente (teve o suficiente)She'd finally had enough (had enough)
Ela já tinha aguentado demais (aguentado demais)She'd taken much too much (much too much)
E os remédios eram só com receitaAnd pills were prescription only
E ela morreu tão, tão sozinhaAnd she died so very lonely
Ninguém sabe o nome dela (sabe o nome dela)Nobody knows her name (knows her name)
Ela engordou com comida de entrega (com comida de entrega)She got fat off take-aways (off take-aways)
Nadia, Nadia, você tá só um pouco, um pouco, exagerada.Nadia, Nadia, you're just slightly, slightly, over the top.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Metros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: