Tradução gerada automaticamente

Our Time
The Mid-Summer Classic
Nosso Tempo
Our Time
Há um lugar nós iríamos quando eram criançasThere's a place we would go when were kids
Tão longe de casa, nós poderíamos começarAs far away from home as we could get
Sem um carro, enquanto estávamos em casa para o escuroWithout a car, as long as we were home for dark
Como o tempo ficou mais velho, e as meninas se aproximouAs time got older, and girls came closer
Estamos por nossa conta, mas nós nunca estamos sozinhosWe're on our own but we're never alone
Quando os tempos estão difíceis, nunca crescemos muito longeWhen times are hard, we never grew too far apart
Onde quer que este caminho nos levaWhere ever this road leads us
Não vamos esquecer as coisas que fizemos ...We won't forget the things we've done…
Isto é onde nós nos tornamos o que somosThis is where we have become who we are
Nossos amigos fizeram-nos quem somosOur friends have made us who we are
Ao vivo essas noites que nada mais importa (nada mais importa)Live these nights like nothing else matters (nothing else matters)
Nós não seremos jovens toda a nossa vidaWe won't be young our whole lives
Este é o nosso tempoThis is our time
Ficar fora até tarde e cabulando aulaStaying out late and skipping class
Estamos vivendo cada noite como se fosse o último que nós temosWe're living each night like it's the last one that we have
Os anos passaram tão rápidoThe years flew by so fast
Fizemos até aqui através grossa e finaWe've made it this far through thick and thin
Mas daria tudo para cima e fazê-lo novamenteBut we'd give it all up and do it again
Porque todos nós sabemos, este é o lugar onde chamamos de larCause we all know, this is where we call home
Onde quer que este caminho nos levaWhere ever this road leads us
Não vamos esquecer as coisas que fizemos ...We won't forget the things we've done…
Isto é onde nós nos tornamos o que somosThis is where we have become who we are
Nossos amigos fizeram-nos quem somosOur friends have made us who we are
Ao vivo essas noites que nada mais importa (nada mais importa)Live these nights like nothing else matters (nothing else matters)
Nós não seremos jovens toda a nossa vidaWe won't be young our whole lives
Este é o nosso tempoThis is our time
Estamos ficando mais velho, está ficando mais pertoWe're getting older, it's getting closer
Até que nossos caminhos próprios, vamos dizer ...Till we go our own ways, we will say…
Isto é onde nós nos tornamos o que somosThis is where we have become who we are
Nossos amigos fizeram-nos quem somosOur friends have made us who we are
Ao vivo essas noites que nada mais importa (nada mais importa)Live these nights like nothing else matters (nothing else matters)
Nós não seremos jovens toda a nossa vidaWe won't be young our whole lives
Este é o nosso tempoThis is our time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mid-Summer Classic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: