Tradução gerada automaticamente
From The Ground Up
The Midnight Life
Do Zero ao Topo
From The Ground Up
E vamos flutuarAnd we'll float
Através das paredes, ela disseThrough walls she said
Quebrando todas as barreiras sonorasBreaking all the sound barriers
Pronto. Preparar. Ir.Ready. Set. Go.
Isso é um trem de cargaThis is a freight train
Direto pro seu coraçãoStraight through your heart
Estamos arrombando as portasWe're breaking down the doors
E não vamos ser paradosAnd it will not be stopped
Vamos dar tudo que temosWe're gonna give it all we've got
Pra te manter grudado no som do estéreo (oh oh)To keep you glued to the sound of the stereo (oh oh)
E longe dos sons de uma cenaAnd away from the sounds of a scene
Temos que te fazer vibrar desde o começoGotta getcha going from the start
Porque somos os azarõesCause we are the underdogs
Oh, é.Oh, yeah.
Temos que manter sua cabeçaWe've got to keep your head
Grudada na telaGlued to the screen
Nunca esquecendo que vivemos por issoNever forgetting that we live for this
Estamos a caminho do topoWe're on our way to the top
É tudo ou nadaIts do or die
É afundar ou nadarIts sink or swim
É nossa decisãoIts our decision
Vamos dar tudo que temosWe're gonna give it all we've got
Pra te manter grudado no som do estéreo (oh oh)To keep you glued to the sound of the stereo (oh oh)
E longe dos sons de uma cenaAnd away from the sounds of a scene
Temos que te fazer vibrar desde o começoGotta getcha going from the start
Porque somos, somosCause we are we are
Porque somos os azarõesCause we are the underdogs
E eu não vou fugirAnd I won't run away
Sem você ao meu ladoWithout you by my side
Temos que escaparWe've got to get away
Tão longe daquiSo far away from here
Com todas essas luzes da cidade me chamandoWith all these city lights calling me
Baby, eu nunca vou voltar pra casaBaby I'm never come home
O palco está montadoThe stage is set
A estrada é longaThe road is long
E sua cidade natalAnd your hometown
Vamos chamar de nossaWe'll call our own
Vamos dar tudo que temosWe're gonna give it all we've got
Pra te manter grudado no som do estéreo (oh oh)To keep you glued to the sound of the stereo (oh oh)
E longe dos sons de uma cenaAnd away from the sounds of a scene
Temos que te fazer vibrar desde o começoGotta getcha going from the start
Porque somos, somosCause we are we are
Porque somos os azarõesCause we are the underdogs
Vamos dar tudo que temosWe're gonna give it all we've got
Pra te manter grudado no som do estéreo (oh oh)To keep you glued to the sound of the stereo (oh oh)
E longe dos sons de uma cenaAnd away from the sounds of a scene
Temos que te fazer vibrar desde o começoGotta getcha going from the start
Porque somos, somosCause we are we are
Porque somos os azarõesCause we are the underdogs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Midnight Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: