Tradução gerada automaticamente

Across The Alley From The Alamo
The Mills Brothers
Do Outro Lado do Beco do Alamo
Across The Alley From The Alamo
Do outro lado do beco do AlamoAcross the alley from the Alamo
Viviam um pônei malhado e um navajoLived a pinto pony and a Navajo
Que cantava um tipo de "Oi-de-ô" indígenaWho sang a sort of Indian "Hi-de-ho"
Para as pessoas que passavamTo the people passin' by
O pônei malhado passava o tempo espantando moscasThe pinto spent his time a-swishin' flies
E o navajo observava o céu preguiçosoAnd the Navajo watched the lazy skies
E raramente eles descansavam os olhosAnd very rarely did they ever rest their eyes
Nas pessoas que passavamOn the people passin' by
Um dia, eles foram caminhar pela linha do tremOne day, they went a walkin' along the railroad track
Estavam espantando, sem olhar, Toot! Toot!, nunca mais voltaramThey were swishin' not a-lookin' Toot! Toot!, they never came back
Oh, do outro lado do beco do AlamoOh, across the alley from the Alamo
Quando o sol de verão decide se pôrWhen the summer sun decides to settle low
Uma mosca canta um "Oi-de-ô" indígenaA fly sings an Indian "Hi-de-ho"
Para as pessoas que passamTo the people passing by
Do outro lado do beco do AlamoAcross the alley from the Alamo
Viviam um pônei malhado e um navajoLived a pinto pony and a Navajo
Que costumava fazer feijão em massa de milhoWho used to bake frijoles in cornmeal dough
Para as pessoas que passavamFor the people passing by
Eles achavam que iam ganhar uma grana fácilThey thought that they would make some easy bucks
Lavando seus feijões com Duz e Lux,By washin' their frijoles in Duz and Lux,
Um par de galinhas muito conscientesA pair of very conscientious clucks
Para as pessoas que passavamTo the people passin' by
Então eles tiraram essas férias baratas, seus sapatos brilhavamThen they took this cheap vacation, their shoes were polished bright
Não, nunca ouviram o apito, Toot! Toot! estão fora de vistaNo, they never heard the whistle, Toot! Toot! they're clear out of sight
Oh, do outro lado do beco do AlamoOh, across the alley from the Alamo
Quando a luz das estrelas brilha com seu brilho ternoWhen the starlight beams its tender glow
Os raios vão dormir e então não há granaThe beams go to sleep and then there ain't no dough
Para as pessoas que passamFor the people passin' by
Um dia, eles foram caminhar pela linha do tremOne day, they went a walkin' along the railroad track
Estavam espantando, sem olhar, Toot! Toot!, nunca mais voltaramThey were swishin' not a-lookin' Toot! Toot!, they never came back
Oh, do outro lado do beco do AlamoOh, across the alley from the Alamo
Quando o sol de verão decide se pôrWhen the summer sun decides to settle low
Uma mosca canta um "Oi-de-ô" indígenaA fly sings an Indian "Hi-de-ho"
Para as pessoas que passamTo the people passin' by
Do outro lado do beco do AlamoAcross the alley from the Alamo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mills Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: