Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 35
Letra

10-56

10-56

Eu me tornei a sombra pálida de mim mesmoI've become the pale shade of myself
Uma sombra fugindo da luz do diaA shadow running from the light of day
Continuo encarando o cano da arma na prateleiraI keep staring at the barrel of the gun on the shelf
Seria tão fácil acabar com tudo assimIt'd be so easy to end it all this way
Eu procuro bem dentro de mimI search deep inside
Por alguma força pra passar por hojeFor some strengh to make it through today
Mas estou me sentindo tão vazio, estou me sentindo tão cansadoBut I'm feeling so empty, I'm feeling so tired
Estou perdendo o controle da realidadeI'm losing grip on reality

Então você vai me ajudar?So will you help me?
Você vai segurar minha cabeça quando eu adormecer?Will you hold my head when I fall asleep
Você vai estar ao meu lado?Will you be beside me?
Você vai segurar minha mão?Will you hold my hand?
Porque eu preciso de alguém em quem confiar, alguém em quem acreditarCuz I need someone to trust someone to believe in
Mais um sol nascendo, mais um dia no infernoAnother rising sun another day in hell
As memórias começam a desaparecerMemories start to fade away
Sinto o frio do metal da arma na minha mãoI feel the cold steel of the gun in my hand
Nenhuma palavra poderia dizer o quanto eu me odeio hojeNo words could tell how I hate myself today

Eu procuro bem dentro de mimI search deep inside
Por alguma fé pra passar por hojeFor some faith to make it through today
Estou ficando sem tempo e tenho tanto a desabafarI'm running out of time and got so much to confide
Eu me voltei pra Deus, mas não tem Deus pra quem rezarI turned to God but there ain't no God to pray
Então você vai me ajudar?So will you help me?
Você vai segurar minha cabeça quando eu adormecer?Will you hold my head when I fall asleep
Você vai estar ao meu lado?Will you be beside me?
Você vai segurar minha mão?Will you hold my hand?
Porque eu preciso de alguém em quem confiar, alguém em quem acreditarCuz I need someone to trust someone to believe in

Estou de pé na beiraI'm standing on the edge
Alguém em quem acreditarSomeone to believe in
Sou um homem na bordaI'm a man on the ledge
Alguém em quem acreditarSomeone to believe in
Eu preciso de uma segunda chanceI need a second chance
Alguém em quem acreditarSomeone to believe in
Pra me salvarTo save me
AgoraNow

Rezar - ter esperança - implorarPray - hope - beg
Por um milagreFor a miracle
Sangue escorre do buraco da balaBlood sheds from the bullethole
A vida deixa minha carne e minha almaLife leaves my flesh and my soul
Eu chamo seu nomeI call your name

Tem alguém pra ouvir meu chamado?Is there anyone to hear my call?
Porque eu preciso de alguém pra me ajudarCuz I need someone to help me out
Tem alguém pra me segurar na queda?Is there anyone to catch my fall?
Porque eu não consigo passar por isso sozinhoCuz I cannot make it through on my own
Tem alguém pra ouvir meu chamado?Is there anyone to hear my call?
Tem algum lugar onde eu pertença?Is there anyplace I do belong?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Milton Incident e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção