Conspiracy Of Silence
The Milton Incident
Conspiração do Silêncio
Conspiracy Of Silence
Você pode me ouvir gemendoDo you hear me moaning
Em seu sono mais profundo?In your deepest sleep?
A assombração voz finaA thin voice haunting
Como você começa em anosAs you get on in years
Eu me lembro como se sentia ao ser ajoelhadoI do recall how it felt to be kneeling
Quando eu implorei para que você pará-loWhen I begged you to stop it
E como você estava rindoAnd how you were laughing
Eu não posso esquecer toda a dor eo sofrimentoI can’t forget all the ache and the suffering
A dor que eu tenho que tomarThe pain I’ve been taking
Uma maneira tão difícil de aprender coisasSuch a hard way to learn things
Eu vou fazer você pagar por issoI’ll make you pay for this
Eu vou fazer você sangrar por essaI’ll make you bleed for this
Mas você está na frente de mimBut you stand in front of me
E minhas mãos começam a tremerAnd my hands start to shake
Eu deveria buscar vingançaI should seek revenge
Mas eu não posso alimentar o ódioBut I can’t feed the hate
Por toda a minha vidaFor all my life
É construída sobre uma mentiraIs built on a lie
Preço a pagar para o meu consentimento silenciosoPrice to pay for my silent consent
Você ouve-me lutoDo you hear me mourning
Em sua viagem de culpaIn your guilt trip
E sinto-me tremerAnd feel me trembling
Para a rachadura do chicoteTo the crack of the whip
Eu me lembro como se sente ao ser ajoelhadoI do recall how it feels to be kneeling
Quando eu implorei para que você pará-loWhen I begged you to stop it
E como você estava rindoAnd how you were laughing
Eu não posso esquecer toda a dor eo sofrimentoI can’t forget all the ache and the suffering
A dor que eu tenho que tomarThe pain I’ve been taking
Uma maneira tão difícil de aprender coisasSuch a hard way to learn things
Eu vou fazer você pagar por issoI’ll make you pay for this
Eu vou fazer você sangrar por essaI’ll make you bleed for this
Mas você está na frente de mimBut you stand in front of me
E minhas mãos começam a tremerAnd my hands start to shake
Eu deveria buscar vingançaI should seek revenge
Mas eu não posso alimentar o ódioBut I can’t feed the hate
Por toda a minha vidaFor all my life
É construída sobre uma mentiraIs built on a lie
Eu me rendi ao pensamentoI surrendered to the thought
Que eu pertencia a vocêThat I belonged to you
Como eu sou o cordeiro para o loboLike I'm the lamb to the wolf
Você é a minha ferida neverhealingYou're my neverhealing sore
Meu mundo insatisfatórioMy unsatisfying world
A razão da minha quedaThe reason of my fall
Então sangre como você me sangradoSo bleed as you bled me out
Rastejam como você me fez rastejarCreep like you made me crawl
Observe-me, me ver de pé altoWatch me, watch me standing tall
Hora de acabar com tudoTime to end it all
Agora você coloca na minha frenteNow you lay in front of me
E minhas mãos não agiteAnd my hands don't shake
Eu finalmente vingouI finally took revenge
Mas eu não sinto nenhum ódioBut I don't feel no hate
Por tudo isto vidaFor all this life
Está enterrado no passadoIs buried in the past
AgoraNow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Milton Incident e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: