Tradução gerada automaticamente

Trophy It Never Rains
The Mission (UK)
Troféu Nunca Chove
Trophy It Never Rains
Eu te dei tudo que eu tinha, mas ainda assim você quer maisI gave you everything I have but still you want more
Me deixou na pior, você me espremeu até secarHung drawn and quartered you bleed me dry
Nunca em um mês de domingos eu vou entenderNever in a month of Sunday's will I ever understand
Sua avareza e sua ganância e suas razões pra issoYour avarice and your greed and your reason's why
Então só fecha a boca, eu já ouvi tudo isso antesSo just shut your mouth I've heard it all before
Não quero mais ouvir suas desculpasI don't wanna hear your excuses anymore
Tem o crime da paixão e o crime da vingançaThere's the crime of passion and the crime of revenge
Mas o pior crime de todos é o crime do arrependimentoBut the worst crime of all is the crime of regret
E eu sei que já disse isso antesAnd I know I've said it before
E agora estou dizendo de novoAnd now I'm saying it once again
O pior crime de todos é o crime do arrependimentoThe worst crime of all is the crime of regret
E eu nunca pensei que diriaAnd I never thought I'd say
Que me sinto assimI feel this way
Mas você é um episódio que eu gostaria de esquecerBut you are an episode I'd like to forget
Ela é só um troféuShe's just a trophy
Ela é só um troféu pra vocêShe's just a trophy to you
Ela é só um troféuShe's just a trophy
Mais um troféu pra sua paredeAnother trophy for your wall
Ela é só um troféuShe's just a trophy
Ela é só um troféu pra vocêShe's just a trophy to you
Ela é só um troféuShe's just a trophy
E você nunca se importou com elaAnd you never cared for her
Nunca se importou nem um poucoNever cared at all
Estou ferrado se não façoI'm damned if I don't
E estou ferrado se façoAnd I'm damned if I do
Sou um filisteu por sua causaI'm damned as a philistine by you
E cada vitória vem com um preçoAnd every victory is tempered by the price
Que temos que pagarWe have to pay
Estou ferrado porque deixei você ter seu jeitoI'm damned 'cause I let you get your own way
E cada bênção ignoradaAnd every blessing ignored
Acaba se tornando uma maldiçãoBecomes finally a curse
E essa guerra de desgasteAnd this war of attrition
Só faz ela se sentir piorJust makes her feel worse
Ela é só um troféuShe's just a trophy
Ela é só um troféu pra vocêShe's just a trophy to you
Ela é só um troféuShe's just a trophy
Mais um troféu pra sua paredeAnother trophy for your wall
Ela é só um troféuShe's just a trophy
Ela é só um troféu pra vocêShe's just a trophy to you
Ela é só um troféuShe's just a trophy
E você nunca se importou com elaAnd you never cared for her
Nunca se importou nem um poucoNever cared at all
Eu te decepcionei?Did I disappoint you?
Eu te deixei na mão?Did I let you down?
Eu deixei um gosto ruim?Did I leave a bad taste?
Um gosto ruim na sua boca?A bad taste in your mouth?
Nunca choveIt never rains
Nunca choveIt never rains
Eu já te machuquei?Did I ever hurt you?
Eu te causei dor?Did I cause you pain?
Eu já levantei a mão pra você com raiva?Did I ever raise my hand to you in anger?
Então, eu fiz?So, did I?
Nunca choveIt never rains
Nunca choveIt never rains
Nunca chove nas segundas-feirasIt never rains on Mondays



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mission (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: