Tradução gerada automaticamente

Toy Orphan
The Monroes
Toy Orphan
Toy Orphan
Há um pouco de pé brinquedo na loja da esquinaThere’s a little toy standing in the corner shop
E ele está tentando acreditarAnd he’s trying to believe
Ele está sonhando de noite da criança perfeitaHe’s been dreaming at night of the perfect child
Mas, então, não apareceu ninguém para eleBut then no one came for him
Ele estava tão perto de chorarHe was so close to crying
Ele estava tão perto de dar novamenteHe was so close to giving in again
Há um pouco de pé brinquedo na loja da esquinaThere’s a little toy standing in the corner shop
E ele está se esforçando para respirarAnd he’s trying hard to breathe
Olhando fixamente para fora em um mundo ido pelo pensamentoStaring outside at a world gone by thinking
O que devo ser?What am I to be?
Ele estava tão perto de chorarHe was so close to crying
Ele estava tão perto de sentir alguma coisaHe was so close to feeling something
Diga-me por que é que o meu pequeno coração quero tentarTell me why does my little heart wanna try
Mas as lágrimas não parecem virBut the tears don’t seem to come
Eu realmente não tenho a vontade de continuarI really don’t have the will to carry on
Só quando eu ver o meu próprio reflexoJust when I see my own reflection
Eu odeio o que me torneiI hate what I’ve become
Pai o que eu fiz de errado?Father what have I done wrong?
Há um pouco de pé brinquedo na loja da esquinaThere’s a little toy standing in the corner shop
E ele está tentando ser vistoAnd he’s trying to be seen
Ele se pergunta se há céu lá fora, para ele,He wonders if there’s heaven out there for him,
Coisa velha jogoOld play thing
Ele estava tão perto de tentarHe was so close to trying
Ele estava tão perto de não sentir nadaHe was so close to feeling nothing
Diga-me por que é que o meu pequeno coração quero tentarTell me why does my little heart wanna try
Mas as lágrimas não parecem virBut the tears don’t seem to come
Eu realmente não tenho a vontade de continuarI really don’t have the will to carry on
Só quando eu ver o meu próprio reflexoJust when I see my own reflection
Eu odeio o que me torneiI hate what I’ve become
Pai o que eu fiz de errado?Father what have I done wrong?
E se a gente morrer?What if we die?
O que queremos lembrar?What do we remember?
E se a gente morreu?What if we died?
Seria melhor?Would it be better?
Eu estou perdido sem vocêI’m lost without you
Eu estou perdido sem vocêI’m lost without you
Eu estou perdido sem vocêI’m lost without you
Diga-me porTell me why
Diga-me porTell me why



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Monroes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: