395px

Limar da Odisséia

The Moon and the Nightspirit

Odyssey Limen

From flint-veined heart to comet's wail
Through blood-dimmed dusk and spectral sail
No sepulchre this pilgrim bound
Who drank the void where truth is found

Is this trail I walk a true starry course?
Or am I but a phantom adrift within the void?
I seek no cradle-world, no galactic shore
Unto the abyss, I sing the evermore

No serpent's coil nor solar pyre
Could quench the soul's immortal fire
Behold, the eternal forge doth spin
Where self and all are woven in

Is this trail I walk a true starry course?
Or am I but a phantom adrift within the void?
I seek no cradle-world, no galactic shore
Unto the abyss, I sing the evermore

No compass left 'midst stellar frost
The shard dissolves in knowing embraced
This pilgrim freed from form and name
Behold, I am, I am the flame
I am the flame
I am the flame

Limar da Odisséia

Do coração endurecido como pedra ao lamento do cometa
Através do crepúsculo tingido de sangue e da vela espectral
Nenhum sepulcro este peregrino se dirige
Quem bebeu o vazio onde a verdade se encontra

Será que esta trilha que trilho é um verdadeiro caminho estrelado?
Ou sou apenas um fantasma à deriva no vazio?
Não busco um mundo-berço, nenhuma costa galáctica
Ao abismo, canto o eterno

Nem espiral de serpente nem pira solar
Poderiam extinguir o fogo imortal da alma
Eis que a forja eterna gira
Onde o eu e tudo se entrelaçam

Será que esta trilha que trilho é um verdadeiro caminho estrelado?
Ou sou apenas um fantasma à deriva no vazio?
Não busco um mundo-berço, nenhuma costa galáctica
Ao abismo, canto o eterno

Sem bússola em meio à geada estelar
O fragmento se dissolve em um abraço de conhecimento
Este peregrino liberto da forma e do nome
Eis que eu sou, eu sou a chama
Eu sou a chama
Eu sou a chama

Composição: Mihaly Szabo, Agnes Toth