Casetino's Nursery
The mailman brought the mail by, but the devil sent the rain.
The mailman brought the mail by, but the devil sent the rain.
The rain tore through the streets.
Tore down los flores canyon again.
If the leak was in the attic, then we'd all be doomed for sure.
If the leak was in the attic, then we'd all be doomed for sure.
There's a leak up in the attic.
Let's get out of here.
Gotta keep moving.
Gotta keep moving.
Blues falling down like hail.
Gotta keep moving.
Blues falling down like hail.
The sunlight keeps ta worryin' me.
There's a hellhound on my trail.
Berçário do Casetino
O carteiro trouxe a correspondência, mas o capeta mandou a chuva.
O carteiro trouxe a correspondência, mas o capeta mandou a chuva.
A chuva despedaçou as ruas.
Destruiu o canyon das flores de novo.
Se a goteira estivesse no sótão, então estaríamos todos ferrados com certeza.
Se a goteira estivesse no sótão, então estaríamos todos ferrados com certeza.
Tem uma goteira lá no sótão.
Vamos sair fora daqui.
Preciso continuar em frente.
Preciso continuar em frente.
O blues caindo como granizo.
Preciso continuar em frente.
O blues caindo como granizo.
A luz do sol não para de me incomodar.
Tem um cão do inferno no meu encalço.