Downtown Seoul
There was a new song on the air.
I saw you coming across the square.
And a white bird broke the dark korean sky
As the rest of my life went by
I had your warm hand on my face.
I took your index finger in between my teeth,
And i held it gently in place.
It was resting lightly on my tongue in there.
I saw you shaking in the cold korean air.
[and] there but for the grace of the lord of song
I would be this very second and i'm coming right along.
You had your cardigan on.
I looked toward the sky and the white bird was gone.
I remember your eyelids.
I remember your body now.
Centro de Seul
Tinha uma nova música no ar.
Te vi vindo pela praça.
E um pássaro branco cortou o céu coreano escuro
Enquanto o resto da minha vida passava.
Tinha sua mão quente no meu rosto.
Mordi seu dedo indicador com os dentes,
E o segurei gentilmente no lugar.
Ele descansava levemente na minha língua ali.
Te vi tremendo no ar frio da Coreia.
[e] ali, mas pela graça do senhor da canção
Eu estaria neste exato segundo e estou chegando junto.
Você estava com seu cardigã.
Olhei para o céu e o pássaro branco tinha sumido.
Lembro das suas pálpebras.
Lembro do seu corpo agora.