Tradução gerada automaticamente

Edward Munch
The Mountain Goats
Edward Munch
Edward Munch
Cores radicais no céu do leste,Radical colors on the eastern sky,
A simetria ofuscante,The blinding symmetry,
A pequena mentira branca,The little white lie,
Sua mãozinha acenando no ar frio,Your small hand waving in the cold air,
As cristas da montanha congeladas no horizonte ali.The ridges of the mountain frozen on the skyline there.
Quando o sol apareceu sobre a Noruega hoje,When the sun came out over norway today,
Eu te vi indo embora.I saw you going away.
Não havia nada de bom na sua partida.There was nothing good in your going.
Não havia nada de bom na sua partida.There was nothing good in your going.
Eu cortei as flores que cresciam perto da portaI cut the flowers that grew near the door
E as arrumei no centro do chão.And i arranged them in the center of the floor.
O quarto estava tão vazio.The room was so empty.
Havia sombras pálidas dentro.There were pale shadows inside.
Quando o sol apareceu sobre a Noruega hoje,When the sun came out over norway today,
Eu te vi indo embora.I saw you going away.
Não havia nada de bom na sua partida.There was nothing good in your going.
Não havia nada de bom na sua partida.There was nothing good in your going.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mountain Goats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: