Tradução gerada automaticamente

I Corinthians 13:8-10
The Mountain Goats
I Corinthians 13:8-10
we heard the rats in the rafters scurry by
and we wondered about the color of the sky outside
in warsaw in 1939
it was alright just to be alive
it was good that you were mine
and you held your hands up
to form a heart in the air
you held you hands up with your thumbs touching
they formed a heart in the air
through the peice missing in the brick wall
we had an excellent view of the soldiers coming down the wall
and you held your hands up where i could see them
in the dark and they formed a heart in the air
you held you hands up
and they formed a heart in the air
i heard the old songs radiating from you
i heard the old songs radiating from you
I Coríntios 13:8-10
ouvimos os ratos correndo pelo telhado
e nos perguntamos sobre a cor do céu lá fora
em Varsóvia em 1939
era bom apenas estar vivo
era bom que você fosse minha
e você levantou as mãos
para formar um coração no ar
você levantou as mãos com os polegares se tocando
eles formaram um coração no ar
pela brecha na parede de tijolos
tivemos uma excelente vista dos soldados descendo a parede
e você levantou as mãos onde eu podia vê-las
na escuridão e elas formaram um coração no ar
você levantou as mãos
e elas formaram um coração no ar
eu ouvi as antigas canções irradiando de você
eu ouvi as antigas canções irradiando de você



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mountain Goats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: