One Frozen River
when my old friend came crawling up the hill,
broken and bloody,
carrying her hair in clumps in her hands,
i let her right on in,
let her right in.
when she stood at the kitchen window,
staring out at the countryside,
and then she looked my way.
i let her right on in,
let her right in.
and when she was stronger than she'd been before,
i opened the front door.
and then i opened the back door.
and the sunlight poured in.
yeah.
Um Rio Congelado
quando minha velha amiga subiu a colina,
quebrada e ensanguentada,
carregando os cabelos em punhados nas mãos,
eu deixei ela entrar,
deixei ela entrar.
quando ela ficou na janela da cozinha,
encarando o campo lá fora,
e então ela olhou na minha direção.
eu deixei ela entrar,
deixei ela entrar.
e quando ela estava mais forte do que antes,
eu abri a porta da frente.
e então eu abri a porta dos fundos.
e a luz do sol entrou.
é.