The Mad Clarinet
i don't mean to scare you.
you're leaving soon.
but the wallpaper's melting, thoughts turning blue.
the lightbulb is giving out shots in the dark
and the mad clarinets run away with your heart.
remember that old tune.
the one that you cried to when you fell.
yeah it felt like you'd lost your mind.
you were not twenty-one when he first saw you.
how his melody cheered you, pitch rang so true.
placed your lips to the mouthpiece, struck out a part,
now the mad clarinets run away with your heart.
do you remember that old tune?
the one that you cried to when you fell.
it felt like you'd lost your mind.
when you left that sucker on a moonlit night.
you didn't bother looking left or you wouldn't look right.
you nearly got run over by a ten ton truck.
got your pride you tried to make out like you...
when he received you, your hope simply fell through.
so you cried.
yeah it felt like you'd lost your mind.
O Clarinete Louco
não quero te assustar.
você vai embora logo.
mas o papel de parede tá derretendo, pensamentos ficando azuis.
a lâmpada tá piscando no escuro
e os clarinetes loucos fogem com seu coração.
lembra daquela velha melodia.
aquela que você chorou quando caiu.
é, parecia que você tinha perdido a cabeça.
você não tinha vinte e um quando ele te viu pela primeira vez.
como a melodia dele te animou, a afinação era tão verdadeira.
colocou seus lábios na boquilha, tocou uma parte,
agora os clarinetes loucos fogem com seu coração.
você se lembra daquela velha melodia?
a que você chorou quando caiu.
parecia que você tinha perdido a cabeça.
quando você deixou aquele idiota numa noite de lua cheia.
você nem se deu ao trabalho de olhar pra esquerda ou pra direita.
quase foi atropelada por um caminhão de dez toneladas.
ficou com seu orgulho, tentou agir como se...
quando ele te recebeu, sua esperança simplesmente desmoronou.
então você chorou.
é, parecia que você tinha perdido a cabeça.