Yoga
we had our passports out and the kits to fix 'em up with.
and the hurricane lamp cast our shadows on the ceiling.
i watched 'em box with one another like punch and judy.
it was dangerous and delightful.
it was that kind of feeling
when you said you were sure there was nothing standing in our way.
and the lie ran off and hid itself in the alleys all around bombay.
i saw you knock the lamp over while reaching for the scissors
and i wondered how we'd ever get by without it.
and you fell into my arms, sweet and gentle.
poison in the water.
little doubt about it.
and you said that one of us would be all alone someday.
and the truth of it echoed inexhaustably all across bombay.
la la la.
Ioga
tínhamos nossos passaportes prontos e os kits pra consertá-los.
e a lamparina de furacão projetava nossas sombras no teto.
eu assistia vocês se socando como Punch e Judy.
esse clima perigoso e delicioso.
esse tipo de sensação
e quando você disse que tinha certeza de que nada nos impediria.
e a mentira fugiu e se escondeu nas vielas de Bombaim.
eu vi você derrubar a lamparina ao alcançar as tesouras
e me perguntei como iríamos nos virar sem ela.
e você caiu nos meus braços, doce e suave.
veneno na água.
sem dúvida sobre isso.
e você disse que um de nós estaria sozinho algum dia.
e a verdade ecoou incansavelmente por todo Bombaim.
la la la.