Tradução gerada automaticamente
So Cool
The Movement
Tão Legal
So Cool
Eu juro que consigo sentir você girarI swear I can feel you spin
Mas talvez tenhamos girado demaisBut maybe we've spun to far
Você pode me dizer onde eu me encaixo?Can you tell me where I fit in
Porque eu vejo você pelo que você é'Cause I see you for who you are
Nós dois nascemos sob a mesma estrelinhaWe were both born under the same small star
Viemos do mesmo lugar escuroWe come from the same dark place
Longe pra carambaA ways away
Lá no espaço sideralOut in outer space
Mas é difícil dizerBut it's hard to say
Por baixo disso, somos todos iguaisUnderneath it we're all the same
A mesma coisaThe same thing
Nós dois sempre fizemos parte do umWe've both just been part of the one
SempreAlways
Tão legalSo cool
Tão novoSo new
Cada pedacinho de vocêEvery single part of you
Tão verdadeiroSo true
Tão legalSo cool
Tão novoSo new
Cada pedacinho de vocêEvery single part of you
Tão verdadeiroSo true
Se eu escutar, consigo ouvir você chorarIf I listen, I can hear you cry
Ainda assim, te trato do jeito que tratoStill I treat you the way I do
E eu nem consigo te dizer o porquêAnd I couldn't even tell you why
Quando sempre voltei pra vocêWhen I've always come home to you
Pro oceano que amo e o céu tão azulTo the ocean I love and the sky so blue
Viemos do mesmo lugar escuroWe come from the same dark place
Longe pra carambaA ways away
Lá no espaço sideralOut in outer space
Mas é difícil dizerBut it's hard to say
Por baixo disso, somos todos iguaisUnderneath it, we're all the same
A mesma coisaThe same thing
Nós dois sempre fizemos parte do umWe've both just been part of the one
SempreAlways
Tão legalSo cool
Tão novoSo new
Cada pedacinho de vocêEvery single part of you
Tão verdadeiroSo true
Tão legalSo cool
Tão novoSo new
Cada pedacinho de vocêEvery single part of you
Tão verdadeiroSo true
Se eu fechar os olhos, vejo seu rostoIf I close my eyes, I see your face
Cada sombra, cada luz no mesmo lugarEvery shadow, every light the same place
Do abismo através do espaço e do tempoFrom the abyss through space and time
Contra todas as probabilidades, nossos caminhos se alinhamAgainst all odds our paths ali-I-ign
E na escuridão houve uma faíscaAnd in the dark there was a spark
Quem diria que eventualmenteWho woulda thought eventually
Isso conectaria nossos coraçõesIt would connect our hearts
Viemos do mesmo lugar escuroWe come from the same dark place
Lug-ug-ug-arPlay-ay-ay-ace
Treze bilhões de anos até agoraThirteen billion years til now
Viemos habitar este lugarWe came to inhabit this place
E tudo parece tão improvávelAnd it all seems so unlikely
Uma chance que não devemos desperdiçarA chance we should not waste
Vamos aproveitar ao máximo esse tempoLet's make the most out of this time
Tão legalSo cool
Tão novoSo new
Cada pedacinho de vocêEvery single part of you
Tão verdadeiroSo true
Tão legalSo cool
Tão novoSo new
Cada pedacinho de vocêEvery single part of you
Tão verdadeiroSo true



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Movement e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: