395px

Os dois lados da moeda

The Mystery of Edwin Drood (Musical)

Both Sides of the Coin

Jasper:
I am not myself these days for all I
know I might be you
There's more than room enough for two inside my mind

Sapsea:
I am likewise in a haze of who I am from
scene to scene
What's more we two (we four, I mean)
are in a bind

Jasper:
For is it I or is it me?

Sapsea:
And if I'm him and if I'm he, each on of us might not
Agree on what to do

Jasper:
And if I take opposing sides within myself,
Then who divides up what is right or wrong?
Sapsea:
I'll go along with you

Both:
Ha'penny, one penny, tupenny, thrupenny
Twelve to a shilling, twice that to a florin
To find the same face on both sides of the coin?
Bob is your uncle from pennies to guineas
The two-sided mint is the rule, not exception
And would you not quite feel quite the fool of deception
To find the same face on both sides of the coin?

Sapsea:
Odds or evens, it's high or low
It's up or down or night

Jasper:
Heads or tails, or black and white
Or left and right or day!

Sapsea:
Nature seldom ever fails to most obligingly provide
An undisclosed opposing side to one's dismay

Jasper:
There's shadows on this shining morn

Sapsea:
If there's a rose it bears a thorn

Jasper:
You're as good as dead as soon as born

Both:
And yet we smile

Sapsea:
But luck's division is perverse

Jasper:
It seems to work more in reverse

Sapsea:
If things are better, they'll be worse in just a while

Os dois lados da moeda

Jasper:
Eu não sou eu mesmo hoje em dia por tudo que eu
sei que eu poderia ser você
Há mais do que espaço suficiente para dois dentro da minha mente

Sapsea:
Estou também em uma névoa de quem eu sou de
uma cena para outra
O que é mais nós dois (nós quatro, eu quero dizer)
estão num beco sem saída

Jasper:
Por que é que eu ou é de mim?

Sapsea:
E se eu sou ele, e se eu sou ele, cada um em um de nós talvez não
Chegar a acordo sobre o que fazer

Jasper:
E se eu tomar lados opostos dentro de mim,
Então, quem divide o que é certo ou errado?
Sapsea:
Eu vou junto com você

Ambos:
Ha'penny, um centavo, tupenny, thrupenny
Doze a um xelim, o dobro de um florim
Para encontrar a mesma face em ambos os lados da moeda?
Bob é seu tio de centavos a guinéus
A hortelã de dois lados é a regra, e não exceção
E se você não se sentir muito bem o tolo de engano
Para encontrar a mesma face em ambos os lados da moeda?

Sapsea:
Probabilidades ou nivela, é alta ou baixa
É para cima ou para baixo ou da noite

Jasper:
Cara ou coroa, ou preto e branco
Ou a esquerda e direita ou de dia!

Sapsea:
Natureza raramente nunca deixar de fornecer mais gentilmente
Um lado oposto reservadas a sua consternação

Jasper:
Está lá sombras nesta manhã brilhando

Sapsea:
Se há uma rosa que tem um espinho

Jasper:
Você é tão bom como morto assim que nasceu

Ambos:
E, no entanto sorrimos

Sapsea:
Mas a divisão de sorte é perversa

Jasper:
Parece trabalhar mais no sentido inverso

Sapsea:
Se as coisas são melhores, eles vão ser pior em apenas um tempo

Composição: