Tradução gerada automaticamente
Lonely-lonely
The Narrow
Solitário-solitário
Lonely-lonely
Solitário, solitário, solitário manhã de domingo
Lonely, lonely, lonely Sunday morning
Uma pena que voce esta dormindo
Such a pity you're asleep
Menina levanta-te tudo bem
Young girl, get up, alright
Tudo bem agora
Alright now
Solitário, solitário, solitário manhã de domingo
Lonely, lonely, lonely Sunday morning
Uma pena que voce esta dormindo
Such a pity you're asleep
Menina levanta-te tudo bem
Young girl, get up, alright
Tudo bem agora
Alright now
Solitário, solitário, solitário manhã de domingo
Lonely, lonely, lonely Sunday morning
Uma pena que voce esta dormindo
Such a pity you're asleep
Menina levanta-te tudo bem
Young girl, get up, alright
Tudo bem agora
Alright now
Se você encontrar um tempinho na sua vida maluca
If you find a little time in your crazy life
Para mim
For me
Solitário, solitário, solitário manhã de domingo
Lonely, lonely, lonely Sunday morning
Uma pena que voce esta dormindo
Such a pity you're asleep
Menina levanta-te tudo bem
Young girl, get up, alright
Tudo bem agora
Alright now
Sim estou indo
Yes, I'm coming
Onde estão seus anéis de esperança?
Where's your rings of hope?
Eles desaparecem sem motivo, sem motivo
They disappear with no reason, no reason
Onde estão seus anéis de fogo?
Where's your rings of fire?
Você deveria ter desistido quando eles vieram ligando
You should have gave up when they came calling
Solitário, solitário, solitário manhã de domingo
Lonely, lonely, lonely Sunday morning
Uma pena que voce esta dormindo
Such a pity you're asleep
Menina levanta-te tudo bem
Young girl, get up, alright
Tudo bem agora
Alright now
Ninguém dentro da minha cabeça está vivo
Nobody inside my head's alive
Com imagens suas
With images of you
Solitário, solitário, solitário manhã de domingo
Lonely, lonely, lonely Sunday morning
Uma pena que voce esta dormindo
Such a pity you're asleep
Menina levanta-te tudo bem
Young girl, get up, alright
Agora mesmo
Right now
Onde estão seus anéis de esperança?
Where's your rings of hope?
Eles desaparecem como toras no fogo
They disappear like logs in a fire
Onde está o verdadeiro desejo?
Where's the real desire?
Nós vamos subir, todos os rios subir
We're 'gonna raise up, all the rivers up
Onde estão seus anéis de esperança?
Where's your rings of hope?
Eles desaparecem sem motivo, sem motivo
They disappear with no reason, no reason
Onde está o verdadeiro desejo?
Where's the real desire?
É um fogo ardente
It's a burning fire
Solitário, solitário, solitário manhã de domingo
Lonely, lonely, lonely Sunday morning
Uma pena que voce esta dormindo
Such a pity you're asleep
Menina levanta-te tudo bem
Young girl, get up, alright
Tudo bem agora
Alright now
Solitário, solitário, solitário manhã de domingo
Lonely, lonely, lonely Sunday morning
Uma pena que voce esta dormindo
Such a pity you're asleep
Menina levanta-te tudo bem
Young girl, get up, alright
Tudo bem agora
Alright now
Solitário, solitário, solitário manhã de domingo
Lonely, lonely, lonely Sunday morning
Uma pena que voce esta dormindo
Such a pity you're asleep
Menina levanta-te tudo bem
Young girl, get up, alright
Tudo bem agora (o que você quer agora?)
Alright now (what do you want now?)
De mim
From me
O que você quer?
What do you want?
O que?
What?
O que?
What?
O que somos
What we are
Promessa
Promise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Narrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: