Pay for me
The National
Pagar Para Mim
Pay for me
Eu pensei que eu viria até você
I thought I'd come to you
E a sua longa e preguiçosa cena
And your long lazy scene
Direção instaurada, dedo em uma revista
Instate direction, finger on a magazine.
Eu te ligaria quando precisasse de você
I'd call you when I need you
Eu não consigo me acostumar com o seu novo nome
I can't get used to your new name.
Envie um outro corpo junto com as suas chaves
Send a body double over with your keys
Ela vai te ver em hora
She'll see you in an hour
Todo mundo quieto por favor.
Everybody quiet please.
A Essex House é logo no final da rua
Essex house is down the road
Os atores querem ficar sozinhos.
The actors want to be alone.
Seu quarto é calmo e tranquilo
Your room is still and soft
Como um joaelheiro.
As a jeweler's.
Uma música casual vem do corredor
Incidental music coming down the hall
Se lembra que eu nunca tive que esperar por você?
Remember when I never had to wait for you at all?
Eu desejei que minhas mãos fossem suas assim como eu coloquei suas chaves
I wish my hands were yours as I lay your keys
Em cima de uma revista
On a magazine.
Me leve para LaGuardia
Take me to LaGuardia
Meu amor vai pagar para mim
My baby's gonna pay for me.
Uma garrafa do Duty-Free
Bottle from the duty-free
Eu vou a beber toda através do oceano.
I'll drink it all across the sea.
Me deitar, classe empresarial
Lay me down business class
Fones de ouvidos e um máscara de dormir
Headphones and a sleeping mask.
Ela vai pagar para mim
She's gonna pay for me
Ela vai pagar para mim
She's gonna pay for me.
Mano, eu queria que você estivesse em casa
Brother, I wish you were home
Só me diga que você não está sozinho
Just tell me you're not alone
Me ligue de volto; Eu estou em um avião
Call me back; I'm on a plane
Eu acho que eu estou em algum lugar sobre a Espanha
I think I'm somewhere over spain.
Eu estou no escuro, mas sem estrelas
I'm in the dark without the stars
Eu nunca vi um terno preto escuro
I've never seen a black suit dark
Embora eu esteja em cima da chuva
Thought I'd be above the rain
Em algum lugar na parte mais alta do avião
Somewhere on a higher plane.
Oh mano, eu queria que você estivesse em casa
Oh brother, I wish you were home
Meu irmão, eu queria que você estivesse em casa
My brother, I wish you were home.
Amor, você adormeceu por enquanto
Baby, you're asleep by now
Você nunca fica acordada por mim
You never stayed awake for me
Você nunca espera por mim,
You never waited up for me,
Não, você nunca espera por mim!
No, you never waited up for me!
Agora não há nada que eu possa fazer
Now there's nothing I can do
Eu te perdi, mas eu toco o som,
I lost you but i beat the sound
Não conseguiria mesmo se eu quisesse
Couldn't if I wanted to
As engrenagens não viram!
The cogwheel doesn't turn around!
Oh mano, eu queria que você estivesse em casa
Oh brother, I wish you were home
Meu amor está em um quarto, sozinha.
My baby is in a room alone.
Meu irmão, eu queria que você estivesse em casa.
My brother, I wish you were home.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: