Alien
The National
Alienígena
Alien
Tente não se preocupar, há uma narração
Try not to worry there's a voiceover
Vá em frente, fique quieto para variar
Go on, go quiet for a change
Podemos diminuir um pouco a luz do dia
We can dial down the daylight a little
Eu acho que o doce céu azul está mexendo com nossos cérebros
I think the candy blue sky's messing with our brains
Devemos ter batido a cabeça
We must have hit our heads
Não espere sentimentos familiares
Don't expect familiar feelings
Ninguém sabe o que falar
No one knows what to talk about
Apenas venha deitar aqui no sofá
Just come lay down here on the couch
Desça das nuvens em que você está
Drop down out of the clouds you're in
Desça como um alienígena
Drop down like an alien
Eu vou sair, chorar e voltar
I'll go outside, cry, and come right back in
Desça como um alienígena
Drop down like an alien
Eu vou encontrar algo divertido para você vestir
I'll find you something fun to wear
Isso vai junto com todos os seus sentimentos
That goes along with all your feelings
Nós iremos extremamente vívidos
We'll go extremely vivid
Abotoado e não revelador
Buttoned up and unrevealing
Eu posso ser seu enfermeiro ou algo assim
I can be your nurse or something
Traga-lhe nicotina de melancia
Bring you watermelon nicotine
Eu posso segurar um nadador aqui
I can hold a swimmer here
Para a costa por uma corda
To the shore by a string
Apresse-se, não temos tempo
Hurry up, we don't have time
Avalanches em minha mente
Avalanches in my mind
Estou sendo enterrado neste sonho
I'm getting buried in this dream
É tão ensaboado quanto parece
It's just as soapy as it seems
Desça das nuvens em que você está
Drop down out of the clouds you're in
Desça como um alienígena
Drop down like an alien
Eu vou sair, chorar e voltar
I'll go outside, cry, and come right back in
Desça como um alienígena
Drop down like an alien
Há uma velha ideia que estou tendo
There's this one old idea I'm having
Preso em um lava-rápido em algum lugar e você não consegue parar de rir
Stuck in a car wash somewhere and you can't stop laughing
Fora dos trilhos e ninguém vem nos pegar
Off the rails and no one's coming to get us
Acho que gosto daqui, então vou deixá-los nos esquecer
I think I like it here, so I'm gonna let 'em forget us
Apresse-se, não temos tempo
Hurry up, we don't have time
Avalanches em minha mente
Avalanches in my mind
Estou sendo enterrado neste sonho
I'm getting buried in this dream
É tão ensaboado quanto parece
It's just as soapy as it seems
Desça das nuvens em que você está
Drop down out of the clouds you're in
Desça como um alienígena
Drop down like an alien
Eu vou sair, chorar e voltar
I'll go outside, cry, and come right back in
Desça como um alienígena
Drop down like an alien
Desça das nuvens em que você está
Drop down out of the clouds you're in
Desça como um alienígena
Drop down like an alien
Eu vou sair, chorar e voltar
I'll go outside, cry, and come right back in
Desça como um alienígena
Drop down like an alien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: