Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.996

Tropic Morning News

The National

Letra

Notícias da Manhã Tropical

Tropic Morning News

Eu não estava começando ainda
I wasn't starting yet

Eu nem sequer considerava que você estaria ouvindo
I didn't even think you were listening

Eu não estava nem um pouco pronto
I wasn't ready at all

Pra dizer qualquer coisa sobre qualquer coisa interessante
To say anything about anything interesting

É uma coisa que você tem
It's a thing you have

Que simplesmente não sabe que faz
You just don't know that you do it

Você fica à toa esperando em uma conversa
You wait around in a conversation

Enquanto eu entro e começo a tropeçar no decorrer dela
While I get in and start stumbling through it

Eu estava tão distraído na época
I was so distracted then

Eu não tinha isso claro na minha cabeça
I didn't have it straight in my head

Eu não tinha até ali minha maquiagem pronta ou o personagem, ou a sensação
I didn't have my face on yet or the role or the feel

De onde estava pretendendo chegar com aquilo tudo
Of where I was going with it all

Eu estava sofrendo mais do que deixei transparecer
I was suffering more than I let on

O noticiário da manhã tropical estava no ar
The tropic morning news was on

Não há nada me impedindo agora
There's nothing stopping me now

De dizer todas as partes dolorosas em voz alta
From saying all the painful parts out loud

Fiquei de pé
Got to my feet

Sentindo que iria te decepcionar
Feeling that I'd let you down

Queria dizer as coisas devagar e perfeito
Wanted to say it slow and perfect

Mas a coisa toda foi de algum jeito mudada de lugar
But it all somehow got switched around

Algo disparava por conta própria
Something went off on its own

Meu bate-papo automático e idiota
My dumb, automatic chit-chat

Não é o que eu tinha intenção em dizer, simplesmente
It's not what I meant to say at all

De jeito nenhum que você pode me cativar com aquilo
There's no way you can attach me to that

Levantei pra aproveitar o dia
Got up to seize the day

Com minha cabeça entre as mãos me sentindo estranho
With my head in my hands feeling strange

Quando todo o meu pensamento foi picotado
When all my thinking got mangled

E eu me peguei tendo que me convencer a ir além do teto
And I caught myself talking myself off the ceiling

Eu estava sofrendo mais do que deixei transparecer
I was suffering more than I let on

O noticiário da manhã tropical estava no ar
The tropic morning news was on

Não há nada me impedindo agora
There's nothing stopping me now

De dizer todas as partes dolorosas em voz alta
From saying all the painful parts out loud

Oh, e todos os momentos que teríamos?
Oh, where are all the moments we'd have?

Oh, e o cérebro que compartilhamos?
Oh, where's the brain we shared?

Alguma coisa de alguma forma te faz ir melhorando rapidamente
Something somehow has you rapidly improving

Oh, que fim teve a sintonia de onda que tínhamos?
Oh, what happened to the wavelength we were on?

Oh, pra onde foi a gravidade?
Oh, where's the gravity gone?

Alguma coisa de alguma forma te faz ir melhorando rapidamente
Something somehow has you rapidly improving

Você encontrou a dor no meu argumento
You found the ache in my argument

Você mal podia esperar pra cair fora dessa
You couldn't wait to get out of it

Você encontrou a lama no meu sentimento
You found the slush in my sentiment

Você fez parecer tão inteligente
You made it sound so intelligent

Você pode parar e reanimar o coração de um atleta
You can stop and start an athlete's heart

Como me sinto a esse respeito?
How do I feel about it?

Eu adoraria não ter nada a ver com isso
I would love to have nothing to do with it

Eu gostaria de seguir em frente e ter terminado isso
I would like to move on and be through with it

Vou estar bem aqui deitado perto do oceano
I'll be over here lying near the ocean

Fazendo sons de oceano
Making ocean sounds

Me deixe a par da possibilidade de você visitar
Let me know if you can come over

E assumir os controles por um tempo
And work the controls for a while

Eu estava tão distraído na época
I was so distracted then

Eu não tinha isso claro na minha cabeça
I didn't have it straight in my head

Eu não tinha até ali minha maquiagem pronta ou o personagem, ou a sensação
I didn't have my face on yet or the role or the feel

De onde estava pretendendo chegar com aquilo tudo
Of where I was going with it all

Eu estava sofrendo mais do que deixei transparecer
I was suffering more than I let on

O noticiário da manhã tropical estava no ar
The tropic morning news was on

Não há nada me impedindo agora
There's nothing stopping me now

De dizer todas as partes dolorosas em voz alta
From saying all the painful parts out loud

Oh, e todos os momentos que teríamos?
Oh, where are all the moments we'd have?

Oh, e o cérebro que compartilhamos?
Oh, where's the brain we shared?

Alguma coisa de alguma forma te faz ir melhorando rapidamente
Something somehow has you rapidly improving

Oh, que fim teve a sintonia de onda que tínhamos?
Oh, what happened to the wavelength we were on?

Oh, pra onde foi a gravidade?
Oh, where's the gravity gone?

Alguma coisa de alguma forma te faz ir melhorando rapidamente
Something somehow has you rapidly improving

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Aaron Dessner / Carin Besser / Matt Berninger. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por stephannymartins e traduzida por JEFFERSON. Revisão por Lienne. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção