
Walk It Back
The National
Andar de Volta
Walk It Back
Estou sempre pensando em coisas inúteisI’m always thinking about useless things
Eu estou sempre checandoI’m always checking out
Eu estou sempre zelando a mim mesmo pedaço a pedaçoI’m always mothering myself to bits
Eu estou sempre checandoI’m always checking out
Esqueça, nada que eu mude muda nadaForget it, nothing I change changes anything
Eu não vou deixar isso, eu não vou deixar isso arruinar meu cabeloI won't let it, I won't let it ruin my hair
Eu só pego um pouco do espaço em colapsoI only take up a little of the collapsing space
É melhor eu parar com issoI better cut this off
Não quero fodê-loDon’t wanna fuck it up
Eu só pego um pouco do espaço em colapsoI only take up a little of the collapsing space
É melhor eu parar com issoI better cut this off
Não quero foder o lugarDon’t wanna fuck up the place
É melhor eu andar de volta, andar de voltaI better walk it back, walk it back
Oh, é melhor eu voltar, andar de voltaOh, I better walk it back, walk it back
Volte, volte para trásWalk it back, walk it back
Eu tento salvá-lo para um dia chuvosoI try to save it for a rainy day
Está chovendo o tempo todoIt’s raining all the time
Até que tudo seja menos insanoUntil everything is less insane
Estou misturando erva com vinhoI’m mixing weed with wine
Esqueça, nada que mude muda nadaForget it, nothing I change changes anything
Eu não vou deixar isso, eu não vou deixar isso arruinar meu cabeloI won't let it, I won't let it ruin my hair
Eu só pego um pouco do espaço em colapsoI only take up a little of the collapsing space
É melhor eu parar com issoI better cut this off
Não quero fodê-loDon’t wanna fuck it up
Eu só pego um pouco do espaço em colapsoI only take up a little of the collapsing space
É melhor eu parar com issoI better cut this off
Não quero foder o lugarDon’t wanna fuck up the place
É melhor eu andar de volta, andar de voltaI better walk it back, walk it back
Oh, é melhor eu voltar, andar de voltaOh, I better walk it back, walk it back
Volte, volte para trásWalk it back, walk it back
Oh, é melhor eu voltar, andar de voltaOh, I better walk it back, walk it back
Volte, volte para trásWalk it back, walk it back
Oh, é melhor eu voltar, andar de voltaOh, I better walk it back, walk it back
Volte, volte para trásWalk it back, walk it back
Pessoas como você ainda estão vivendo no que chamamos de comunidade baseada na realidadePeople like you are still living in what we call the reality-based community
Você acredita que as soluções emergem do seu estudo criterioso da realidade discernívelYou believe that solutions emerge from your judicious study of discernible reality
Não é como o mundo realmente funciona maishat's not the way the world really works anymore
Nós somos um império agora, e quando atuamos, criamos nossa própria realidadeWe're an empire now, and when we act, we create our own reality
E enquanto você estuda essa realidade, judiciosamente, como você vai, agiremos novamente, criando outras novas realidades, que você também pode estudar, e é assim que as coisas se resolverãoAnd while you are studying that reality, judiciously, as you will, we'll act again, creating other new realities, which you can study too, and that's how things will sort out
Nós somos atores da história, e você, tudo de você, será deixado apenas para estudar o que fazemosWe're history's actors, and you, all of you, will be left to just study what we do
Aparentemente, isto foi escrito em um quadro branco com uma canetinha vermelha no quarto de Roosevelt, em algum momento em torno do Natal de 2007Apparently that was written on a whiteboard with a red sharpie in the Roosevelt bedroom, sometime around Christmas 2007
Sim, então eu não posso ficarYeah, so I can't stay
Eu não posso ficar e não posso voltarI can't stay and I can't come back
Vou ficar acordadoI'll just keep awake
E não reagireiAnd I won't react
Eu andarei por LawrencetownI'll walk through Lawrencetown
Ao longo das trilhasAlong the tracks
Meu próprio corpo em meus braçosMy own body in my arms
Mas eu não vou desmoronarBut I won't collapse
Então não fique escuro comigoSo don't go dark on me
Está tudo bemIt's all alright
Se eu for voltar para você, algum diaIf I'm gonna get back to you, someday
Eu vou precisar da sua luzI'll need you light



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: