Thanks For Nothing
The Nearly Deads
Obrigada Por Nada
Thanks For Nothing
Obrigado por nada, todos os conselhos ruins.
Thanks for nothing, all the bad advice.
Você nunca me deu nada.
You never gave me anything.
Espero que você esteja se divertindo pelo país
Hope you're having fun across the country
Fazendo memórias novas.
Making brand new memories.
Desculpe, não é longe o suficiente.
Sorry it's not far enough away.
Estou cansado, então eu sinto muito, eu estou desistindo.
I'm sick, so i'm sorry i'm giving up.
Agora eu nunca vou saber se eu sou bom o suficiente para você.
Now i'll never wonder if i'm good enough for you.
Estou ficando mais velha a cada dia,
I'm getting older every day,
Eu estou ficando superior à você.
I'm getting over you.
Você nunca vai partilhar o meu sucesso,
You will never share in my success,
Você nunca vai participar da minha felicidade novamente.
You will never play a part in my happiness again.
Estou ficando mais velha a cada dia,
I'm getting older everyday,
Eu estou ficando superior à você dessa maneira.
I'm getting over you this way.
Volte um passo, tente ver as duas coisas.
Take a step back, try to see it both ways.
Olhando a partir do exterior parece tudo ok.
Looking from the outside everything seems ok.
Mas não estamos ok.
But we're not ok.
Todos estes sentimentos de culpa que tenho abrigado após anos da sua negligência,
All these guilty feelings i have harbored over years of your neglect,
Eles acabam hoje à noite.
They end tonight.
Estou cansado, então eu sinto muito, eu estou desistindo.
I'm sick, so i'm sorry i'm giving up.
Agora eu nunca vou saber se eu sou bom o suficiente para você.
Now i'll never wonder if i'm good enough for you.
Estou ficando mais velha a cada dia,
I'm getting older every day,
Eu estou ficando superior à você.
I'm getting over you.
Você nunca vai partilhar o meu sucesso,
You will never share in my success,
Você nunca vai participar da minha felicidade novamente.
You will never play a part in my happiness again.
Estou ficando mais velha a cada dia,
I'm getting older everyday,
Eu estou ficando superior à você
I'm getting over you
Obrigado por todo o tempo que nunca passou [comigo].
Thanks for all the time you never spent.
Todo o dinheiro que nunca enviou,
All the money never sent,
As promessas nunca cumpridas.
The promises you never kept.
Você nunca pergunta, então por que eu digo?
You never ask, so why would i tell?
Agora chegou a hora de dizer adeus.
Now the time has come to say farewell.
Dê um passo atrás, tente encontrar uma salvação.
Take a step back, try to find a lifeline.
Olhando de fora é todo mundo muito bem.
Looking from the outside everyone is just fine.
Eu estou indo bem.
I'm doing fine.
A única coisa que você me ensinou foi a fugir e como desperdiçar a minha vida
The only thing you taught me was to run away and how to waste my life
Como desperdiçar a minha vida.
How to waste my life.
Estou cansado, então eu sinto muito, eu estou desistindo.
I'm sick, so i'm sorry i'm giving up.
Agora eu nunca vou saber se eu sou bom o suficiente para você.
Now i'll never wonder if i'm good enough for you.
Estou ficando mais velha a cada dia,
I'm getting older every day,
Eu estou ficando superior à você.
I'm getting over you.
Você nunca vai partilhar o meu sucesso,
You will never share in my success,
Você nunca vai participar da minha felicidade novamente.
You will never play a part in my happiness again.
Estou ficando mais velha a cada dia,
I'm getting older everyday,
Eu estou ficando superior à você
I'm getting over you
Estou ficando mais velha, ficando superior, ficando superior à você.
I'm getting older, getting over, getting over you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Nearly Deads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: