Tradução gerada automaticamente
Changes
The Neighbourhood Watch
Alterar
Changes
Deixe me ser
Let me be
Sua silhueta
Your silhouette
Algo que é
Something that's
Por baixo
Underneath
Não posso
I cannot
Encontro algum problema para entrar
Find myself any trouble to get into
Meus truques magros
My skinny tricks
Eles desaparecem rápido
They fade it quick
Meus lábios ossudos
My bony lips
E minha sagacidade
And my wit
Me machucou mais do que
Hurt me more than
Eles sempre poderiam ter feito
They ever could’ve done
Mas de que adianta ficar agitado, querido?
But what's the use in fussin', dear?
Tudo que você precisa está bem aqui
Everything you need’s right here
E de que adianta desistir
And what's the use in giving up
O que é um novo [?]
What is a new [?]
E mudanças
And changes
E eu sei que está chegando
And I know that it's coming
Mas mudanças
But changes
E estou com medo de que esteja chegando
And I'm scared that it's coming
Mas mudanças
But changes
Sempre me traga de volta para casa
Always bring me back home
Alterar
Changes
E eu sei que está chegando
And I know that it's coming
Mas mudanças
But changes
E eu sei que estou correndo
And I know that I'm running
Mas mudanças
But changes
Sempre me traga de volta para casa
Always bring me back home
Todos
Everyone
Deixou para mim
Left for me
Não posso
I cannot
Veja a chave, mas
See the key but
Não sei como você pôde
I don't know how you could
Me abaixe, me abaixe
Let me down, let me down
E de que adianta mexer, querida?
And what’s the use in fussin’, dear?
Tudo que você precisa está bem aqui
Everything you need's right here
Para onde vamos agora
Where do we go, now
Eu sei que esta mudando
I know it’s changing
Para o melhor
For the better
Mudanças e eu sei que está chegando
Changes and I know that it's coming
Mas as mudanças e eu sei que estou correndo
But changes and I know that I'm running
Mas as mudanças sempre me trazem de volta para casa
But changes always bring me back home
Mudanças e eu sei que está chegando
Changes and I know that it's coming
Mas as mudanças e eu sei que estou correndo
But changes and I know that I’m running
Mas as mudanças sempre me trazem de volta para casa
But changes always bring me back home
Há algo na água onde os velhos crescem
There's something in the water where the old folks grow
Algo hábil e pesado faz meu coração esfriar
Something deft and heavy makes my heart grow cold
Algo na água onde os velhos crescem
Something in the water where the old folks grow
Eles crescem
They grow
Algo na bebida deixa um jovem ousado
Something in the liquor makes a young man bold
O mortal ou o vivo sabe que ele vendeu sua alma
The deadly or the living know's he's sold his soul
Algo na bebida deixa um jovem ousado
Something in the liquor makes a young man bold
Tão ousado
So bold
Algo na água onde os velhos crescem
Something in the water where the old folks grow
Um sorriso hábil e pesado que me mantém alerta
A deft and heavy smile that keeps me on my toes
Algo na água onde os velhos crescem
Something in the water where the old folks grow
Eles crescem
They grow
Há algo na água onde os velhos crescem
There's something in the water where the old folks grow
Algo hábil e pesado que faz meu coração esfriar
Something deft and heavy that makes my heart grow cold
Algo na água onde os velhos crescem
Something in the water where the old folks grow
Eles crescem
They grow
Tem algo na água
There's something in the water
Tem algo na água
There's something in the water
Tem algo na água
There's something in the water
Mas não sei
But I don't know
As mudanças sempre me trarão de volta para casa
The changes will always bring me back home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood Watch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: