1 Of Those Weaks
The Neighbourhood
1 Dessas Semanas
1 Of Those Weaks
Oh, cara, o chicote é preto e branco
Aw man, the whip black and white
Minha vadia é preta e branca
My bitch black and white
Meu medo é preto e branco
My fear black and white
Eu nunca sou o mesmo, mudo a cada semana
I'm never the same, I change every week
Não vou ficar no meio disso, acabo matando tudo
I won't stay in the middle, I'll kill everything
Sim, estou preso entre estar errado ou estar certo
Yeah I'm stuck in between, if I'm wrong or I'm right
Eu pediria por conselhos, mas só faço o que gosto
I would ask for advice, but I just do what I like
Não consigo superar o fato, pessoas vivendo uma mentira
Can't get over the fact, people living a lie
Só para ficarem entretidas, que desperdício de uma vida!
Just to stay entertained, what a waste of a life
Que desperdício de espaço, qual a porra do seu objetivo?
What a waste of a space, what the fuck is your point
Você é uma cintura sem espinha, você é um desperdício do meu tempo!
You're a waist with no spine, you're a waste of my time
Eu fumo porque estou estressado, tento ficar chapado
I smoke cause I'm stressed, I try to get high
Mas fico deprimido, estou apenas tentando me virar
But it gets me depressed, I'm just tryna get by
Eu estou só dirigindo a noite toda, eu não liguei a música
I'm just drivin' at night, I got no music on
Eu não tenho música preferida, somos só eu e meus pensamentos
I got no favorite song, it's just me and my thoughts
Eu me apaixonei, eu fiquei para trás
I've fallen in love, I've fallen behind
Eu me apaixonei por ela mais de uma vez, só duas vezes
I've fallen for her, more than once, only twice
Eu caí na piscina, tenho cloro em meus olhos
I fell in the pool, got chlorine in my eyes
E queimou por um minuto, mas eu não fiquei cego
And it burned for a minute, but I didn't go blind
Essa é para os meus amigos que brincam
This is for my friends who play
Os velhos cafés e eles chutam no estacionamento
The old cafes and they kick it in the parking lot
(Eles me chamam de Jake uma tomada, querida)
(They call me one take Jake, baby)
Eu estive longe da cena (apenas andei por aí)
I been away from the scene (Just walk around)
Bem, eu quero dizer o que disse, o que sinto com um coração partido
But I mean what I speak, what I feel with a broken heart
(Eu tenho aquela cobra grande e gorda, querida)
(I got that big fat snake, baby)
Eu tenho ganhado dinheiro o dia todo, para poder gastar conosco
I've been getting money all day, so I can spend it all on us
(Eles me chamam de Jake uma tomada, querida)
(They call me one take Jake, baby)
Eu tenho ganhado dinheiro o dia todo, para poder gastar conosco
I've been getting money all night, so I can spend it all on us
(Eu tenho aquela cobra grande e gorda, querida)
(I got that big fat snake, baby)
Você não pode me cuspir, mas sou tão difícil de engolir
You can't get me to spit, but I'm so hard to swallow
Meu pai está morto, não tenho um homem para seguir
My daddy is dead, I've got no man to follow
E eu sei que sou superficial, mas por que deveria não ser?
And I know that I'm shallow, but why shouldn't I be?
Não quero ir fundo nisso, é apenas uma daquelas semanas
I don't mean to get deep, it's just 1 of those weaks
Não posso te dizer o dia, não posso te dizer o tempo
Couldn't tell you the day, couldn't tell you the time
Difícil adormecer nessas ultimas noites
Trouble falling asleep, for the past couple nights
Problema estar sozinho, eu tenho perdido minha mente
Trouble being alone, I've been losing my mind
Mas não quero nenhum problema, eles simplesmente escolhem me achar
But I don't want any trouble, it just chooses to find me
Eles simplesmente escolhem me achar, oh oh
It just chooses to find me, uh oh
Essa é para os meus amigos que brincam
This is for my friends who play
Os velhos cafés e eles chutam no estacionamento
The old cafes and they kick it in the parking lot
Eu estive longe da cena
I been away from the scene
Bem, eu quero dizer o que disse, o que sinto com um coração partido
But I mean what I speak, what I feel with a broken heart
Eu tenho ganhado dinheiro o dia todo, para poder gastar conosco
I've been getting money all day, so I can spend it all on us
Eu tenho ganhado dinheiro o dia todo, para poder gastar conosco
I've been getting money all night, so I can spend it all on us
Disse, estive pensando sobre você
Said I've been thinkin' bout you
E o que nós vamos fazer
And what we gon' do
Mas eu estive pensando sobre se apaixonar
But I've been thinkin' bout fallin' in love
Eu estive pensando sobre você
I've been thinkin' bout you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: