Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18.850

Beautiful Oblivion (feat. IDK)

The Neighbourhood

Letra

Significado

Oblivion bonito (feat. IDK)

Beautiful Oblivion (feat. IDK)

Eu não vou mentirI won't lie
Eu não te amo o tempo todo, babyI don't love you all the time, baby
eu faço as vezesI do sometimes
Mas é difícil eu cair, babyBut it's hard for me to fall in, baby

Coloque-se um baixo, tenha um pouco de vergonhaPut yourself a down, have a little shame
Me ajude a trazer de volta antes de irmos emboraHelp me bring it back before we go away
Somos todos iguais, somos todos culpadosWe are all the same, we are all to blame
Eu não preciso dizer o nome de ninguémI don't need to say anybody's name
Eu sou uma porra de mágoa, eu sou o alienígenaI'm a fucking heartache, I'm the alien
Não sou de MarteNo, I'm not from Mars
Mas tenho certeza que é onde vou chegarBut I'm sure it's where I'll get
Todas as guerras estão chegando, Star Wars vem em seguidaAll wars comin' first, Star Wars comin' next
Sempre será uma bagunçaIt'll always be a mess
Nós todos fomos forçados a existirWe were all forced to exist

Eu não vou mentirI won't lie
Eu não te amo o tempo todo, baby (eu não vou mentir)I don't love you all the time, baby (I won't lie)
Eu faço às vezes (sim)I do sometimes (yeah)
Mas é difícil eu cair, baby (às vezes)But it's hard for me to fall in, baby (sometimes)

Sim, olheYeah, look
24/7, eu estou planejando merda24/7, I be planning shit
Você chama minha linha, eu acerto declínioYou call my line, I hit decline
Você sabe que eu não sou uma merda e antigaYou know I ain't shit and ancient
História me disse: Jogue o jogo, shawtyHistory told me: Play the game, shawty
Cleopatra e NefertitiCleopatra and Nefertiti
Os peitos você deixou para morrerThe titties have you left for dead
Mas quando eles me vêem brilhando na TVBut when they see me gleaming on TV
Eu estou na cabeça delesI be in they head
Não me deixe colocar meu peenie na TVDon't let me put my peenie on TV
Isso é muita cabeçaThat's a lot of head
Pornstar, pornstar, pode muito bem serPornstar, pornstar, might as well be
Porque meu D, ele é um pornstar, diga olá (olá)'Cause my D, he a pornstar, say hi (hello)
Eu sou uma mosca ficar (companheiro)I'm a stay fly (fellow)
Eu não faço tempo para enxadasI don't make time for hoes
Quebre seu coração, então eu toco meu violonceloBreak her heart then I play my cello
Shalom, adeus e piqueShalom, farewell, and chop
Eu estou, estou fora, eu bati, estou foraI'm in, I'm out, I hit, I'm out
Eu não posso amar com a dúvidaI can't love with the doubt
Nós brigamos, nós transamos, nós brigamosWe fight, we fuck, we fuck-fight
Lute, nós transamos, eu acho que é uma droga, comoFight, we fuck, I think it sucks, like
Por que temos que conversar tanto?Why we gotta talk so much?
Nós mudamos, como se não tivéssemos que falar nadaWe switch it up, like we ain't gotta speak on none
Nós transamos, nós transamos, nós transamos, foda-se, foda-se e foda-se!We fuck, we fuck, we fuck, fuck, fuck and fuck!

De volta ao dia em que estávamos deitados ao solBack in the day we was lay in the sun
Descobri que preciso de um filho, sempre me divertiFound out that I need a son, always had fun
De volta ao dia ao solBack in the day in the sun
Al sempre teve f-back noAl-always had f-back in the

Eu não sinto o jeito que eu costumava (mais)I don't feel the way that I used to (anymore)
Eu não quero confundir você (mais)I don't wanna ever confuse you (anymore)
Nós nunca estivemos na mesma página (nunca)We were never on the same page (never ever)
E pode ser hora de mudarAnd it might be time for a change
Mas o que eu faço se eu te perder?But what do I do if I lose you?

Você se lembra de quando éramos amigos?Do you remember when we were friends?
Nada mais do que isso tinha que durarNothing more than that had to last
Me disse que você estava de costasTold me that you had my back
Eu disse: eu tenho a sua voltaI said: I've got yours back
Não importa o que você faça, não importa onde você váNo matter what you do, no matter where you go
Eu estarei lá para que você saiba, eu serei verdadeiroI'll be there to let you know, I'll be true
Não importa o que está em jogo, eu nunca vou mentir ou fingirNo matter what's at stake, I won't ever lie or fake
Nós dois sabemos que algo está errado, é tão fácil de verWe both know something's off, it's so easy to see
Sabemos que é óbvio, mas não quero acreditarWe know it's obvious but don't wanna believe it
Di-não fez o melhor, mas chegamos primeiroDi-didn't do the best but we got there first
Amontoados quando o tempo piorouHuddled up together when the weather got worse
Lá um para o outro para o que quer que como irmãosThere for each other for whatever like brothers
Então temos que fazer funcionarSo we gotta make it work

Eu não sinto o jeito que eu costumava (mais)I don't feel the way that I used to (anymore)
Eu não quero confundir você (mais)I don't wanna ever confuse you (anymore)
Nós nunca estivemos na mesma página (nunca)We were never on the same page (never ever)
E pode ser hora de mudarAnd it might be time for a change
Mas o que eu faço se eu te perder?But what do I do if I lose you?

Jesse, eu juro, só estou sentado aqui na cadeiraJesse, I swear, I'm just sitting over here in the chair
Mas eu estou no andar de baixo, estou fazendo meus cabelosBut I'm downstairs, I'm doing my hairs
Cara, seu show estava fora da cadeia, manoDude, your concert was off the chain, bro
Eu vi no Brasil, ficou pirandoI saw it in Brasil, it went freaking nuts
Você é uma estrela em pânicoYou are a freaking star
Você sabe, cara, todo mundo na vida tem um lugarYou know, dude, everybody in life has a place
E é aí que o seu lugar éAnd that's where your place is
No centro das atenções, você sabe?In the-in the limelight, you know?
Porque você é uma estrela em pânico, cara, deixa eu te contar'Cause you're a freaking star, dude, let me tell ya

Composição: Brandon Fried / David Andrew Sitek / IDK / Jeremy Freedman / Jesse Rutherford / Lars Stalfors / Mikey Margott / Zach Abels. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção