Tradução gerada automaticamente

In The Name Of...
The Neologist
Em nome de ...
In The Name Of...
História oferece para ensinarHistory offers to teach
E outra vezTime and time again
Você desembaralhar a pregarYou unscramble to preach
Eu prefiro confiar na humanidadeI’d rather trust in humanity
Três livros, um significadoThree books, one meaning
Inúmeras interpretaçõesCountless interpretations
As mensagens careeningThe messages careening
Ao preço de vidas inocentesAt the price of innocent lives
Impermeável à culturaImpervious to culture
Submetido ao pensamento do homemSubjected to the thought of man
Somente poucos conseguem sobreviverOnly few can survive
Mas, no final, pode comer as nossas palavrasBut in the end we may eat our words
Meu sentimento anti-My anti-sentiment
No final pode prevalecerIn the end may prevail
Eu só posso me ditarI can only dictate myself
Desejando a proteção do olhoWishing protection from the eye
Jogue os homens como violinosPlay the men like fiddles
Choramos a sua angústiaWe weep at your distress
Destruir a vidaDestroy the lives
Quebre as mãos de uma mãe acariciaBreak the hands of a mothers caress
Eu jogo criadorI play creator
Você dobrar as regrasYou bend the rules
Arruinar a vidaRuin lives
Para a imortalidade em um mundo mortalFor immortality in a mortal world
Em nome de ...In the name of…
Contrariando mentirasContradicting lies
CulpadoGuilty as charged
Para uma morte milhõesFor a millions demise
Em nome de ...In the name of…
Verdades indizíveisUnspeakable truths
Inúmeros cego guiarCountless lead blind
Para uma salvação vazioTo an empty salvation
O preto é o branco, mas foi uma vez o seu vermelhoBlack is your white but was once your red
Mudando com as marés do tempoChanging with the tides of time
Uma rápida reflexãoA quick reflection
Faz uma fácil detecçãoMakes an easy detection
Eu vi o seu passado farisaicoI have seen your self-righteous past
Tão claroSo clear
Tenho pena de quem cegamente puxarI pity those who blindly pull
Os reinados de seu carroThe reigns of your chariot
No final, não importa mesmo?In the end, does it even matter?
De uma distância segura eu assistoFrom a safe distance I watch
Olhando nos olhos impensadasGazing into thoughtless eyes
Sua ignorância é felicidadeTheir ignorance is bliss
Com um efeito colateral morreWith a side-effect it dies
Em nome de ...In the name of…
Contrariando mentirasContradicting lies
CulpadoGuilty as charged
Para uma morte milhõesFor a millions demise
O preto é o branco, mas foi uma vez o seu vermelhoBlack is your white but was once your red
Mudando com as marés do tempoChanging with the tides of time
Uma rápida reflexãoA quick reflection
Faz uma fácil detecçãoMakes an easy detection
Eu vi o seu passado farisaicoI have seen your self-righteous past
Tão claroSo clear
Múltiplos mundos são perdidosMultiple worlds are lost
Destruída pela mão de um bomDestroyed by the hand of good
A mão de boas defesas tudoThe hand of good saves all
Tudo em nome de quê?All in the name of what?
Avanço civilizadoCivilized advancement
Prisioneiro realizada pelo invisívelHeld prisoner by invisible
O verdadeiro poder está em toda parteThe true power is all around
Olhe não mais para a coroaLook no further for the crown
Em nome de ...In the name of…
Contrariando mentirasContradicting lies
CulpadoGuilty as charged
Para uma morte milhõesFor a millions demise
O preto é o branco, mas foi uma vez o seu vermelhoBlack is your white but was once your red
Mudando com as marés do tempoChanging with the tides of time
Uma rápida reflexãoA quick reflection
Faz uma fácil detecçãoMakes an easy detection
Eu vi o seu passado farisaicoI have seen your self-righteous past
Tão claroSo clear
Ver tão claroSee so clear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neologist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: