Tradução gerada automaticamente
Hot Damn (Clipse ft. Ab-Liva, Pharrell & Rosco P. Coldchain)
The Neptunes Present Clones
Caraca (Clipse ft. Ab-Liva, Pharrell & Rosco P. Coldchain)
Hot Damn (Clipse ft. Ab-Liva, Pharrell & Rosco P. Coldchain)
[Intro - Pharrel][Intro - Pharrel]
Malice dizendo que estamos quentesMalice saying we to hot
Novos versos, por favorNew verses please
Vamos lá!c'mon!
[Chorus - Pharrel][Chorus - Pharrel]
Caraca, é um novo diaHot Damn, its a new day
Caraca, mas os caras querem o (homem do dinheiro)Hot Damn, but them boys want the (money man)
hooooo, hooooohooooo, hooooo
hooooo, Caracahooooo, Hot Damn
[Verse 1 - Malice][Verse 1 - Malice]
Como os caras cresceram?My how the boys grow?
De vagar por aí para ter suas casasFrom roaming low into homes
Para ter seu próprio larTo homes of his own
Sem alcançar, ele tá em outra dimensãoNo catching up he's in a whole nother zone
Ainda fiel às suas raízesStill true to his roots
Fica perto do metalStay close to the chrome
Os haters se afastam deleHaters stay clear of him
Vocês ficam torcendo por eleYa'll stay in cheer for him
Saiu do jogo e superouGot up out the game and over came
Vamos aplaudir eleLets hear it for him
Tem um brinquedo novo, então fico pensando como é bomKeep a new toy so I wonder how good
Não estou aproveitando a vida, estou revivendo minha infânciaIm not enjoying life im reliving my childhood
Monstro de corrente, jogo de carro insanoBig chain monster, whip game bonkers
Caminhão monstro lembra ele de brinquedoMonster truck remind him of tonka
Diamante M, cor de pelúcia, ouro ainda na quebradaDiamond M colour plush gold still gutter
Meu contrato tá na casa dos milhões,My deal is in the mills,
Filho da mãe, e eu não gaguejoMotherfucker and I aint stutter
Amargo e doce, minha vida é um musicalBitter sweet, my lifes a musical
De nariz torcido a papéis de ouroFrom holding nose to roles gold
O Senhor é lindoThe lords beautiful
Diante dele, tenho vergonha de mostrar meu rostoBefore him im to shame to show my face
Mas ela é tão cruel que não consigo evitar de sair da corridaBut shes so mean can't help but to fall off the race
Filho da mãeMotherfucker
[Chorus - Pharrel][Chorus - Pharrel]
Caraca, é um novo diaHot Damn, its a new day
Caraca, mas os caras querem o (homem do dinheiro)Hot Damn, but them boys want the (money man)
[Verse 2 - Ab-Liva][Verse 2 - Ab-Liva]
Caraca, quando o branco bate na canetaHot Damn, when the white hit the pen it
Gira e cai, eleTwist and it tumbles, it
Vira e tropeça, euFlips and it fumbles, I
Misturo como gumbo, euMix it like gumbo, I
Lançar de forma sutil, euPitch it so suttle, I
Continuo na correria, então os fedas ficam se perguntando (se perguntando)Keep hustle so pother feds I got'em wondering (wondering)
O que aconteceu com aquele garoto?What happened to that boy?
Seis manobras, como entrar naquele brinquedoSix maneuver, how to slip into that toy
É coisa de cafetão, bandido, um lance de hustler?Is it the pimp the crook a hustler thing?
O homem, a música, o rei em formaçãoThe man the music the making the king
Constantemente construído por mimConstantly builded by me
Um milhão de homens marchando, chamando-os de king kongA million men marching like Calling them the king kong
O verso faz o mundo cantarThe verse making the world sing
Meu coração tá na manga-My hearts on the sleeve-a
Vocês basicamente só querem minha opiniãoya'll basically just like my opinion
As barras esperando o sol brilhar sobre elesThe bars hoping the sun shines on them
Mas você ainda tem que ficar de olho nos falsosBut you still gotta watch the phonies
Cuidado com seus amigos, nós (*tiros) temos você, parceiroWatch your homies, we (*gunshots) got you homie
[Chorus - Pharrel][Chorus - Pharrel]
Caraca, é um novo diaHot Damn, its a new day
Caraca, mas os caras querem o (homem do dinheiro)Hot Damn, but them boys want the (money man)
[Verse 3 - Pusha T][Verse 3 - Pusha T]
Ugh... Lido com a pedra como ninguémUgh... Handle the rock like none other
Pulso sobre o fogão, cabeça debaixo do armárioWrist over the stove, head under the cubbard
Na cozinha até a fumaça me deixar sufocadoIn the kitchen 'til the fume make me feel smothered
Do jeito que derrete, os viciados não acreditam que não é manteigaThe way it melt fiends can't believe its not butter
Do jeito que derrete, ele não vai comprar de mais ninguémThe way it melt he won't cop from non-other
Ele que faz O's como forno de donutsThe he who hoes O's like crispy creams oven
Ou fácil de assar, D.V. rosa fazOr easy bake, pink D.V's make
O presidencial parecer um bolo de morangoThe presidential look like strawberry shortcake
P?P?
[Pharrel][Pharrel]
Imagine isso, royals royce batidoImagine that royals royce crashed it
Nós sem arranhões, naquela moda de clube dos bilionários, ughwe unscratched in, that billionaire boys club fashion, ugh
Vocês são clones,You niggas is clones,
Eu distribuo estilos como casquinhas de sorveteI hand out styles like ice cream cones
Sai fora daquiget the fuck out'a here
[Pusha T][Pusha T]
Isso é real, minhas armas são reaisThats for real, my gats is real
SL5 tá parecendo o batmóvelSL5 is looking like the batmobile
Lábios cromados com a roda combinando, ughChrome lips with the matching wheel, ugh
Ambas as correntes provavelmente combinam com um contratoBoth chains probably match a deal
Vocês caras são uma atuação de verdadeYa'll dudes is a act for real
PushaPusha
[Chorus - Pharrel][Chorus - Pharrel]
Caraca, é um novo diaHot Damn, its a new day
Caraca, mas os caras querem o (homem do dinheiro)Hot Damn, but them boys want the (money man)
[Verse 4 - Roscoe P. Coldchain][Verse 4 - Roscoe P. Coldchain]
Ou você se curva pro surdo porque olhouYou either salute deaf cause you looked at
Isso é o que um velho G me disseThats what a old G told me
Aquele foi o exato momento que decidi fazer um pactoThat was the exact moment I decided to take a pact
E se você me deve e eu decidir pegar de voltaAnd if you owed me and if I decided to take it back
Não vai ser bonito, espere que Roscoe te coloque de volta no lugarIt wasn't nicely expect Roscoe to put you back in place
Sou o que você chama de caminho de guerra destrutivoIm what you call a destructive war path
Vai ter chuvas de balas na previsão de hojeIt will be shell showers in todays forcast
Você é gangster? Não consigo dizerYou a gangsta? I can't tell
Seus diamantes não brilham quando a luz bateYour diamonds don't blimmen when the light hit it
Aqueles joias não são genuínas, porque se fossemThose jewels arn't genuine, because if it was
Eu sou bom com isso, eu já teria pegadoI'm nice with it, I would have been took that
Aquela grana empilhada no seu bolso, eu já teria sacudidoThat skin stacked in your pocket i would have been shook that
E nesse mundo você tem que ficar esperto, estou aqui pra te avisarAnd this world you gotta watch it, im here to warn ya
Os caras viram informantes, por causa de neve embrulhada e delaçõesCats turn informa, over snow wrapped and wags
Meus filhos em casa chorando, não me dê moleMy sons' home crying dont give me no slack
Só coloca a porra do dinheiro na bolsaJust put the mutherfucking money in the bag
Essas palavras foram ditas enquanto me escondo atrás de luva e máscaraThese words have been said as I hide behind glove and mask
Coldchain não é seu bandido típicoColdchain's not your typical crook
Estou sendo observado, olha as câmeras nos arbustosIm being watched, look at the camera linens in the bush
[Chorus - Pharrel][Chorus - Pharrel]
Caraca, é um novo diaHot Damn, its a new day
Caraca, mas os caras querem o (homem do dinheiro)Hot Damn, but them boys want the (money man)
hooooo, hooooohooooo, hooooo
hooooo, Caracahooooo, Hot Damn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neptunes Present Clones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: