Tradução gerada automaticamente

Lost In City Lights
The New Cities
Perdido nas Luzes da Cidade
Lost In City Lights
Te encontrei em um fim de semana tempestuosoI met you on a stormy weekend
Você nunca quis traçar a linhaYou never meant to draw the line
Eu te vi uma vez, você não sorriui saw you once you didn't smile
Achei que precisava do meu conselhoThought you needed my advice
Mas não sabia disso na horaBut didn't know it at the time
Te liguei no meio do invernoI called you in the dead of winter
Você nem atendeu a ligaçãoYou didn't even hold the line
Eu vi tudo, a grande quedaI've seen it all, the great decline
Mais um estado mental problemáticoOne more troubled state of mind
O que há de errado, por que você não tenta?What's so wrong, why can't you even try
Escuta agora, mil milhas ao redorHear me out now, a thousand miles 'round
Esse é o som de estranhos abrindo novos caminhosThat's the sound of strangers breaking new ground
É a quebra de uma vida inteiraIt's the breakdown of a lifetime
Aqui vamos nós, caindo da linha retaHere we go now falling off the straight line
Perdido nas luzes da cidadeLost in city lights
Perdido nas luzes da cidadeLost in city lights
Eu sei tudo sobre seus segredinhosI know all about your little secrets
Senti os calafrios e seus arrependimentosI've felt the chills and your regrets
Eu ouvi tudo, é, através da paredeI heard 'em all, yeah through the wall
Enquanto você nunca teve a menor ideiaWhile you never had a clue
E se você soubesseAnd if you knew
O que você faria?What would you do?
Escuta agora, mil milhas ao redorHear me out now, a thousand miles 'round
Esse é o som de estranhos abrindo novos caminhosThat's the sound of strangers breaking new ground
É a quebra de uma vida inteiraIt's the breakdown of a lifetime
Aqui vamos nós, caindo da linha retaHere we go now falling off the straight line
Estou sonhandoI'm dreaming
Estou sonhandoI'm dreaming
Estamos sonhandoWe're dreaming
Voltando aos seus dias, você estava indo bemFalling back in your days you were doing all right
Se você está preso nos seus modos, então desaparece da vistaIf you're set in your ways then you fade out of sight
Quando no começo parecia errado, logo ficou certoWhen at first it felt wrong it soon became right
Agora as rachaduras na parede eram um mapa da sua vidaNow the cracks on the wall were a map of your life
A dependência voltou e tá pesada dessa vezThe addiction is back and it's heavy this time
Agora você tá falando com as vozes através da paredeNow you're talking to the voices through the wall
Você vai conseguir dessa vez?Will you make it this time?
Escuta agora, mil milhas ao redorHear me out now, a thousand miles 'round
Esse é o som de estranhos abrindo novos caminhosThat's the sound of strangers breaking new ground
É a quebra de uma vida inteiraIt's the breakdown of a lifetime
Aqui vamos nós, caindo da linha retaHere we go now falling off the straight line
A dependência voltou e tá pesada dessa vezThe addiction is back and it's heavy this time
Agora você tá falando com as vozes através da paredeNow you're talking to the voices through the wall
Você vai conseguir dessa vez?Will you make it this time?
Porque eu não quero saber'Cause I don't wanna know
Esse é o som de estranhos abrindo novos caminhosThat's the sound of strangers breaking new ground
Perdido nas luzes da cidadeLost in city lights
Aqui vamos nós, caindo da linha retaHere we go now falling off the straight line



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The New Cities e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: