Tradução gerada automaticamente
Chardonnay Nights
The Night Flight Orchestra
Chardonnay Nights
Chardonnay Nights
No dia em que todos esses sentimentos chegarem
In the day when all those feelings arrive
Deixado sozinho no meu próprio dispositivo
Left alone at my own device
Ao meu lado, vejo um sonho que acabou de morrer
Next to me, I see a dream that just died
Tentando olhar para o céu
Trying to gaze into the sky
Agora eu sei que eu poderia, e você pensou que eu deveria
Now I know that I could, and you thought that I should
Estou com saudades de amor e é tão compreendido
I'm aching for love and it's so understood
Não é o que parece, mas você sabe que é um fato
It's not what it seems, but you know it's a fact
Você recebe o que dá quando seu coração está intacto
You get what you give when your heart is intact
Eu até poderia ter morrido por você
I even could have died for you
Eu teria trazido as chuvas para o deserto também
I would have brought the rains to the desert too
A estrada está aberta como um livro
The road is lying open like a book
Minha noite de sábado é meu sonho e meu vício
My Saturday night is my dream and my vice
Meu nome está nas luzes, sou um cego fugitivo
My name is in lights, I'm a runaway blind
Meu único conselho, meu próprio sacrifício
My only advice, my own sacrifice
Fuja com sua mente apenas uma vez
Escape with your mind just one time
Através dessas noites chardonnay
Through these chardonnay nights
Através dessas noites chardonnay
Through these chardonnay nights
Ao virar da esquina, de onde nasci
Just around the corner, from where I was born
Era meu refúgio e minha esperança
Was my haven and my hope
Você entrou na minha vida e agora nada faz sentido
You entered my life and now nothing makes sense
Eu tive minha parte e Deus sabe
I've had my share and heaven knows
Agora eu sei que eu poderia, e você pensou que eu deveria
Now I know that I could, and you thought that I should
Estou com saudades de amor e é tão compreendido
I'm aching for love and it's so understood
Não é o que parece, mas você sabe que é um fato
It's not what it seems, but you know it's a fact
Você recebe o que dá quando seu coração está intacto
You get what you give when your heart is intact
Eu até poderia ter morrido por você
I even could have died for you
Eu teria trazido as chuvas para o deserto também
I would have brought the rains to the desert too
A estrada está aberta como um livro
The road is lying open like a book
Minha noite de sábado é meu sonho e meu vício
My Saturday night is my dream and my vice
Meu nome está nas luzes, sou um cego fugitivo
My name is in lights, I'm a runaway blind
Meu único conselho, meu próprio sacrifício
My only advice, my own sacrifice
Fuja com sua mente apenas uma vez
Escape with your mind just one time
Através dessas noites chardonnay
Through these chardonnay nights
Minha noite de sábado é meu sonho e meu vício
My Saturday night is my dream and my vice
Meu nome está nas luzes, sou um cego fugitivo
My name is in lights, I'm a runaway blind
Meu único conselho, meu próprio sacrifício
My only advice, my own sacrifice
Fuja com sua mente apenas uma vez
Escape with your mind just one time
Oh, aquela noite de sábado é meu sonho e meu vício
Oh, that Saturday night is my dream and my vice
Meu nome está nas luzes, sou um cego fugitivo
My name is in lights, I'm a runaway blind
Meu único conselho, meu próprio sacrifício
My only advice, my own sacrifice
Fuja com sua mente apenas uma vez
Escape with your mind just one time
Através dessas noites chardonnay
Through these chardonnay nights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Night Flight Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: