Tradução gerada automaticamente
You're all I need to get by
The Night VI
Você é tudo que eu preciso para sobreviver
You're all I need to get by
Você é tudo que eu preciso para sobreviver.
You're all i need to get by.
Como o orvalho da manhã doce, eu dei uma olhada em você,
Like the sweet morning dew, i took one look at you,
E era fácil de ver,
And it was plain to see,
Você era o meu destino. com os braços abertos,
You were my destiny. with my arms open wide,
Eu joguei fora o meu orgulho
I threw away my pride
Eu vou sacrificar para você
I'll sacrifice for you
Dedicar minha vida por você
Dedicate my life for you
Eu irei aonde você levar
I will go where you lead
Sempre lá em tempo de necessidade
Always there in time of need
E quando eu perco a minha vontade
And when i lose my will
Você vai estar lá para me empurrar para cima do morro
You'll be there to push me up the hill
Não é não, não olhando para trás para nós
There's no, no looking back for us
Temos certeza de amor 'nough, isso é o suficiente
We got love sure 'nough, that's enough
Você é tudo, você é tudo que eu preciso para sobreviver.
You're all, you're all i need to get by.
I tudo, você é tudo que eu quero lutar por e fazer um pouco mais
I all, you're all i want to strive for and do a little more
Tudo, todas as alegrias sob o sol embrulhado em um
All, all the joys under the sun wrapped up into one
Você é tudo, você é tudo que eu preciso para sobreviver.
You're all, you're all i need to get by.
Você é tudo que eu preciso para sobreviver.
You're all i need to get by.
Como uma águia protege seu ninho, para você eu vou fazer o meu melhor,
Like an eagle protects his nest, for you i'll do my best,
Fique por você como uma árvore, ninguém se atreve a tentar mover-me
Stand by you like a tree, dare anybody to try and move me
Darling em você eu encontrei
Darling in you i found
Força onde i foi demolido
Strength where i was torn down
Não sei o que está na loja, mas juntos podemos abrir qualquer porta
Don't know what's in store but together we can open any door
Só para fazer o que é bom para você e inspirá-lo um pouco mais alto
Just to do what's good for you and inspire you a little higher
Eu sei que você pode fazer um homem de uma alma que não tem um objetivo
I know you can make a man out of a soul that didn't have a goal
Porque nós, temos a base certa e com amor e determinação
Cause we, we got the right foundation and with love and determination
Você é tudo, você é tudo que eu preciso para sobreviver.
You're all, you're all i need to get by.
I tudo, você é tudo que eu quero lutar por e fazer um pouco mais
I all, you're all i want to strive for and do a little more
Tudo, todas as alegrias sob o sol embrulhado em um
All, all the joys under the sun wrapped up into one
Você é tudo, você é tudo que eu preciso para sobreviver.
You're all, you're all i need to get by.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Night VI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: