Tradução gerada automaticamente
What’s The Deal?
The Nude Party
Qual é o problema?
What’s The Deal?
Ei, qual é o problema com as crianças hoje em dia?
Hey, what's the matter with kids these days?
Eles simplesmente nunca parecem fazer o que eu digo
They just never seem to do what I say
Eu digo a eles: não cheire coca
I tell 'em: Don't snort coke
Eu digo a eles: por favor, não fume
I tell 'em: Please, don't smoke
Mas é claro que eles vão aprender do jeito deles
But it's clear they're gonna learn it their way
Ei, qual é o problema, eu perdi minha cabeça?
Hey, what's the deal, have I lost my mind?
Eu não consigo me lembrar dos tempos
I can't seem to recall the times
Eles devem ter passado por mim como uma longa viagem de trem
They must've passed me by like a long train ride
Quando eu estava viajando pelo país novamente
When I was heading through the country again
Oh, e é difícil envelhecer
Oh, and it's hard growing old
Quando todos os seus amigos começarem a ficar frios
When all of your friends start turning cold
Conecte-me, não me envie para o céu
Plug me in, don't send me up to thе sky
Porque eu não estou pronto para morrer
Because I am not ready to diе
Não consigo lembrar o seu nome
I can't remember your name
Mas baby da mesma forma
But baby just the same
Foi gentileza sua aparecer
It was kind of you to drop on by
Ei, qual é o problema, eu perdi minha cabeça?
Hey, what's the deal, have I lost my mind?
Eu não consigo me lembrar dos tempos
I can't seem to recall the times
Eles devem ter passado por mim como uma longa viagem de trem
They must've passed me by like a long train ride
Quando eu estava viajando pelo país novamente
When I was heading through the country again
Oh, e é difícil envelhecer
Oh, and it's hard growing old
Quando todos os seus amigos começarem a ficar frios
When all of your friends start turning cold
Oh, cara, com certeza parece difícil, agora tudo está doendo
Oh, man, sure looks tough, now everything is hurting
E cada sinal de vida parece um fardo
And every sign of life feels like a burden
Ok, vamos, vamos, tudo bem
Okay, come on, come on, alright
Você não verá os faróis chegando
You won't see those headlights coming
Quando você está tirando a mão do volante
When you're taking your hand off of the wheel
Eu sei que a paz sempre foi alguma coisa
I know that peace has always been something
Você nunca pensou que sentiria
You never thought you'd get to feel
Mas eu tenho que te dizer, eu tenho uma sensação muito engraçada
But I gotta tell you, I got this really funny feeling
Quando vejo a cortina fechando sobre sua cabeça
When I see the curtain closing over your head
Me faz querer morrer
It makes me wanna die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Nude Party e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: