
She Was The Universe
The Ocean
Ela Era o Universo
She Was The Universe
"O homem é mais fraco e mais vil por natureza do que Tu acreditou nele!"Man is weaker and baser by nature than Thou hast believed him!
Mostrando-lhe muito respeito, Tu, por assim dizer, deixar de sentir por ele, porque tu pedir muito dele - Tu quem amava mais do que a ti mesmo?By showing him so much respect, Thou didst, as it were, cease to feel for him, for Thou didst ask too much from him - Thou who hast loved him more than Thyself?
Respeitando-o menos, tu poderias ter perguntado menos dele.Respecting him less, Thou wouldst have asked less of him.
Isso teria sido mais como o amor, por sua carga teria sido mais leve. "That would have been more like love, for his burden would have been lighter."
[O Grande Inquisidor a Jesus, em Fjodor Dostoiévski "Os Irmãos Karamazov"][The Grand Inquisitor to Jesus, in Fjodor Dostoevsky "The Brothers Karamazov"]
Eu tive um sonho que não foi tudo um sonhoI had a dream which was not all a dream
O sol foi extintoThe sun was extinguished
E as estrelas vagou darkling no espaçoAnd the stars wandered darkling in space
Rayless e pathlessRayless, and pathless
E a Terra gelada balançou cego e enegrecida no ar sem luaAnd the icy Earth swung blind and blackened in the moonless air
E os homens esqueceram as paixões no pavorAnd men forgot their passions in the dread
Desta desolação sua, E todos os corações foram geladas em uma oração egoísta de luz: Eles fizeram ao vivo por fogueirasOf this their desolation; And all hearts were chilled into a selfish prayer for light: They did live by watchfires
E os tronos dos reis coroadosAnd the thrones of crowned kings
Moradas de todas as coisas que habitamHabitations of all things which dwell
Foram queimados para balizasWere burnt for beacons
Oh, Senhor, eu não tenho a forçaOh Lord, I lack the strength
Para ligar e deixá-loTo turn and leave you
Não há confiançaThere's no confidence
Na minha hesitaçãoIn my hesitation
Feliz foram os que habitavam nos olhos dos vulcõesHappy were those who dwelt in the eye of the volcanoes
Sua montanha tocha: A esperança terrível era todo o mundo contidoTheir mountain-torch: A fearful hope was all the world contained
Florestas foram incendiadosForests were set on fire
Mas a cada hora que caiu e desapareceuBut hour by hour they fell and faded
Os troncos crepitantes extintos com um estrondo - e tudo era pretoThe crackling trunks extinguished with a crash - And all was black
As sobrancelhas de homens pela luz desesperado usava um aspecto sobrenaturalThe brows of men by the despairing light wore an unearthly aspect
Os flashes caiu sobre eles; Alguns deitar e escondem os seus olhosThe flashes fell upon them; Some lay down and hid their eyes
E alguns fizeram restoAnd some did rest
O queixo sobre as mãos crispadas, e sorriuTheir chins upon their clenched hands, and smiled
E víboras arrastouAnd vipers crawled
E entrelaçou-se entre a multidãoAnd twined themselves among the multitude
Assobio, mas sem ferrãoHissing, but stingless
Eles foram mortos por comidaThey were slain for food
Uma refeição foi comprado com sangueA meal was bought with blood
E cada sate alémAnd each sate apart
Empanturrar-se em tristeza: Não foi deixado amorGorging himself in gloom: No love was left



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: