Tradução gerada automaticamente

Kreuzberglied
The Oppressed
Canção de Kreuzberg
Kreuzberglied
1. Vem comigo, meu amor,1. Komm mit mein Schatz,
não se acanhe, vem pra cá,nimm an meiner Seite Platz,
com a nossa trem-bala,mit der Bimmel-Bummel-Bahn,
rumamos pra Böschme já,fahren wir nach Böschme ran,
e lá a gente desce,und dort steigen wir aus,
e sobe o Kreuzberg com a gente.und wandern zum Kreuzberg hinauf
Ref.: Manda um abraço pra minha terra,Ref.: Grüß mir die Heimat,
manda um alô pro meu Rhönerland,grüß mir mein Rhönerland,
com suas montanhas,mit seinen Bergen,
com sua beira do Saale.mit seinem Saalestrand.
Lá onde o Kreuzberg acena,Dort, wo der Kreuzberg winkt,
lá onde o Saale faz barulho (faz barulho!)dort wo die Saale rauscht (ja rauscht!)
es minha terra,ist meine Heimat,
é lá que eu me sinto em casa.ja da bin ich zu Haus.
3. Amor, presta atenção,3. Schatz, merke dir,
tem uma cerveja boa de montão,hier gibt's prima Klosterbier,
quem não se cuida por lá,wer sich da nicht schadlos hält,
perde a beleza do lugar,dem verschönt's die ganze Welt,
fazendo festa e gritando,bis er jodelt und ruft,
viva o ar de Kreuzberg!Hoch lebe die Kreuzberger Luft!
2 x Ref.: Manda um abraço pra minha terra,2 x Ref.: Grüß mir die Heimat,
manda um alô pro meu Rhönerland,grüß mir mein Rhönerland,
com suas montanhas,mit seinen Bergen,
com sua beira do Saale.mit seinem Saalestrand.
Lá onde o Kreuzberg acena,Dort, wo der Kreuzberg winkt,
lá onde o Saale faz barulho (faz barulho!)dort wo die Saale rauscht (ja rauscht!)
es minha terra,ist meine Heimat,
é lá que eu me sinto em casa.ja da bin ich zu Haus.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Oppressed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: