Tsuki Ni Hoete, Aware...

ひとりぼっち、なげだしたそら
ゆめがにじむりょうてに
かざしたこえ すりるけてく
あわいきおくのなか

とざしたこころのすきま
いつかみていたあのひのふうけいは
いくつもときをつつんで
やみのなかへまよいこむ

ああ、まちはひかりをつつみ
そらのいろをじょじょにかすめていく
ずっとみていたあのひのかげは
きえてしまったのかな

ひとりぼっち、なげだしたそら
しずむいまのきもちは
きっといつかこえていける
あわいきおくのなかを

くものすきま、ひかりがさして
てをのばせば、やさしくひかて

そこいってんだ てれるらーそーで
なつかしくて

ひとりぼっち、なげだしたそら
ゆめがにじむりょうてに
かざしたこえ、すりるけてく
あわいきおくのなかを

ひとりぼっち、なげだしたそら
こころにあいたあなはいまはもう
つきがやさしくうめてくれたよ
きみをまつずっとずっといつまでも

Uivando Para a Lua, Tristeza...

Solitário, jogado no céu
Os sonhos se tornam borrões em minhas mãos
Uma voz se ergue, atravessando
Minhas memorias frágeis

Através da fresta de um coração fechado
Uma vez, eu vi a paisagem daquele dia
Muitas vezes, ela estava se envolvendo
E se perdendo na escuridão

Ah, a cidade está se envolvendo em luz
Que vai gradualmente mudando a cor do céu
A sombra daquele dia que tenho observado por tanto tempo
Será que ela desapareceu?

Solitário, jogado no céu
Agora meus sentimentos estão afundando
Tenho certeza que um dia irei superar
Essas minhas memorias frágeis

Através das lacunas nas nuvens, a luz brilha
Se estender tua mão, ela brilha suavemente

Isso que você está dizendo
É algo tão nostálgico

Solitário, jogado no céu
Os sonhos se tornam borrões em minhas mãos
Uma voz se ergue, atravessando
Essas minhas memorias frágeis

Solitário, jogado no céu
O buraco no meu coração agora já se foi
A Lua me preencheu gentilmente
Vou esperar por você, por todo, todo o sempre

Composição: Yamanaka Takuya